[오늘의 영단어] 091216


돈을 저축하다.? james5569  2004-10-24 오후 12:35:00
답변 : 2 한줄의견 : 1 조회 : 15064 평가자 : 31 평점 : ★★★☆☆
돈을 저축하다를 영어로 하면 어떻게 되나요??

궁금해지네영..
돈을 저축하다. conspicu1  2004-10-24 오후 5:43:00
질문자 평 : 100%만족~ 감사!!  
돈을 은행에 저축하는 말한다면 deposit이라고 표현합니다.

예문) How much would you like to deposit?
얼마나 저축하실 건가요?

미래를 위해 돈을 모아야 한다는 의미로 돈을 저축한다고 한다면

save money, set aside money, lay aside money라고 하시면 됩니다.

예문) You have to set aside some money for your future.
너는 미래를 위해 돈을 좀 저축해 놓아야 한다.

예문 참고 : 센딕 사전

출처 : [본인]
 
의견 : 마자요 (mayqueen413님이 2004-10-24 오후 11:08:00에 작성하신 글입니다.)
맞아요 'deposit' 은행에 계좌를 만들다는 open an account라고하죠
출처 :
 
save money 작성자 : ocean1029  2004-10-24 오후 12:55:00
간단하게 save money라고하시면 됩니다
도움되셨길..

출처 : [본인]

 

DATE 12월16일
contact
의미 ▶ 1. 접촉, 만남, 인접 2. 연락하다

영문정의 ▶ 1. the condition of touching physically. 2. to get in touch with someone; to communicate with someone

예문 ▶ * 1. 접촉, 만남, 인접 2. 연락하다

I have the contact information for the stockbroker you were interested in.
네가 관심 있어하는 주식 중개인의 연락처를 알아냈어.
* 연락하다
For help with international orders, please contact Gerald Foster in sales department.
국제 주문에 대한 도움을 받기 위해서는 영업부의 제럴드 포스터에게 연락하세요.
coffee break
의미 ▶ 커피 휴식 시간: 업무 시간 중에 커피나 스낵 따위를 먹는 짧은 휴식 시간.

영문정의 ▶ a pause during working hours, for a cup of coffee

예문 ▶ * 커피 휴식 시간: 업무 시간 중에 커피나 스낵 따위를 먹는 짧은 휴식 시간.

Their coffee break is at 10:30.
그들의 커피 휴식 시간은 10시 30분이다.
sightseeing
의미 ▶ 관광, 구경, 유람

영문정의 ▶ places of interest, especially as a tourist

예문 ▶ * 관광, 구경, 유람

Seoul is a good place to stay for sightseeing.
서울은 관광 차 머무르기 좋은 곳이다.

 

DATE 12월16일
liability
의미 ▶ (…의/…할) 책임(이 있음), 책무, 의무

영문정의 ▶ the state of being legally liable or responsible for something.

예문 ▶ * (…의/…할) 책임(이 있음), 책무, 의무

Due to its high degree of liability, the company must exercise caution in assessing client's insurance claims.
높은 (보상)책임으로 인해 회사에서는 고객의 보험금을 산정하는 데 주의를 기울여야 한다.
sanctuary
의미 ▶ 성역(聖域), 피난처, 은신처: 중세에 법률의 힘이 미치지 못했던 곳

영문정의 ▶ a holy or sacred place, eg a church or temple

예문 ▶ * 성역(聖域), 피난처, 은신처: 중세에 법률의 힘이 미치지 못했던 곳

In earlier times a criminal could use a church as a sanctuary.
예전엔 죄인들이 교회를 성역으로 이용할 수 있었다.
discharge
의미 ▶ 해고하다

영문정의 ▶ to remove from office or employment

예문 ▶ * 해고하다

To receive unemployment insurance benefits, a worker must not have quit without good cause or have been discharged or misconduct, must not be involved in a labor dispute of any kind, and must be ready, willing, and able to work.
실업 보험 근로자가 실업 보험 혜택을 받으려면 타당한 이유 없이 퇴사하거나 부정한 행위로 인해 해고되거나, 어떤 형태든 노동 쟁의와 관련이 있어서는 안 되며, 일할 준비와 각오와 능력을 갖추고 있어야 합니다.

 

DATE 12월16일
up-front
의미 ▶ 선행 투자의, 선불의

영문정의 ▶ said of money: paid in advance

예문 ▶ * 선행 투자의, 선불의

The equipment is expensive and buying it would take money from other areas, but the up-front costs would be offset by increased production by fewer workers.
장비가 비싸서 그걸 구입하려면 다른 부문의 예산을 갖다 써야 하지만, 더 적은 인원으로 많은 양을 생산할 수 있기 때문에 이 비용은 곧 상쇄될 거예요.
extort
의미 ▶ 탈취하다, 강요하다

영문정의 ▶ to obtain (money or information, etc) by threats or violence

예문 ▶ * 탈취하다, 강요하다

For just ten days before election day, he began to be investigated for tax fraud and three days later there was another report that for three years prior to the election campaign, he had been extorting money from two major corporations.
선거일을 겨우 열흘 앞두고서 그는 조세 사기 혐의에 대한 수사를 받기 시작하였고 3일 뒤엔 선거 운동 전 3년동안 주요한 두 개 회사로부터 자금을 강제로 탈취해냈다는 또 다른 보도가 있었다.
fluctuation
의미 ▶ 변동폭(幅), 등락

영문정의 ▶ an instance of change;; the rate or magnitude of change

예문 ▶ * 변동폭(幅), 등락

However, should you examine the graph, you may notice some unexpected fluctuations in June and September.
그러나 그래프를 살펴보시면 6월과 9월에 예상치 못했던 등락이 있음을 보실 수 있을 것입니다.

 

 


'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 091218  (0) 2009.12.18
[오늘의 영단어] 091217  (0) 2009.12.17
[오늘의 영단어] 091215  (0) 2009.12.15
[오늘의 영단어] 091204  (0) 2009.12.04
[오늘의 영단어] 091203  (0) 2009.12.03

[App Store] Ping :: 메세지 전달

[오늘의 영단어] 091215

"I'm set for life."라는 표현은 무슨 의미인가요? ttangcon  2004-05-17 오후 4:59:00
답변 : 1 한줄의견 : 0 조회 : 18304 평가자 : 25 평점 : ★★★★☆

"I'm set for life."라는 표현이 시트콤에 나오더라고요. 무슨 뜻인지 도통 감이 안 잡힙니다. 좀 알려주실수 있나요?
앞으로 더 이상 일하지 않아도 먹고 살만큼 충분한 돈을 갖고 있다는 뜻입니다. inno0107  2004-05-21 오후 4:02:00
질문자 평 : 감사합니다. ^^  

 "I'm set for life."는 앞으로 더 이상 일하지 않아도 먹고 살만큼 충분한 돈을 갖고 있다는 뜻입니다. 경제적으로 완전히 자유로워진 사람들이 이렇게 말하겠죠. 다른 말로 "I have enough money to last a life time." "I have much money to enjoy my life."등으로 표현할 수 있습니다. 이 표현은 또한 간단하게 "I'm rich."라고도 할 수 있습니다.


 


 그럼 여기서 부자가 들어간 속담이나 재미있는 표현들을 알아볼까요?


 


 The rich are not always happy. (부자라고 다 행복한 건 아니다.)


 


 That's rich. (거 참 재밌군.)


 


 He storke it rich. (그는 벼락부자가 됐어.)



출처 : [본인]

 

DATE 12월14일
diminish
의미 ▶ …을 줄이다, 작게 하다, 축소하다

영문정의 ▶ to become or make something less or smaller

예문 ▶ * …을 줄이다, 작게 하다, 축소하다

According to its critics, the bill will generate mountains of red tape and lawsuits, strain diplomatic ties with close allies, and diminish the chances of a peaceful political transition.
비판자들의 말에 따르면 그 법안은 무수히 많은 형식적 행정절차와 소송을 야기시키고, 가까운 동맹국들과의 외교 관계상 긴장을 초래하며, 평화적 정치 변화의 가능성을 감소시킬 것이다.
certificate check
의미 ▶ 보증 수표

영문정의 ▶ a check which a bank guarantee

예문 ▶ * 보증 수표

The man is writing a certificate check.
남자가 수표를 쓰고 있다.
complaint
의미 ▶ 불평, 불만, 푸념, 넋두리

영문정의 ▶ the act of complaining

예문 ▶ * 불평, 불만, 푸념, 넋두리

Senators must listen patiently to complaints from constituents, and use tact whenever dealing with the public.
상원 의원들은 선거 구민들의 불만에 끈기 있게 귀를 기울이고, 대중을 대할 때는 항상 기지를 발휘해야 한다.

 

DATE 12월14일
stock exchange
의미 ▶ 증권 거래소

영문정의 ▶ a market where the trading of stocks and shares by professional dealers on behalf of customers goes on

예문 ▶ * 증권 거래소

On the National Stock Exchange call options must be exercised within a maximum of four months.
국내 증권 거래소에서는 늦어도 4개월 이내에 내에 콜옵션을 행사해야 한다.
policyholder
의미 ▶ 보험 계약자

영문정의 ▶ a person who holds an insurance contract

예문 ▶ * 보험 계약자

Under current law governing automobile accident compensation, an insured drunken driver must pay only the first 2 million won ($1,700) of a claim that results from an accident the policyholder causes.
교통 사고 발생 시 현행 관련 법에 따르면 보험에 가입한 음주 운전자는 사고로 인한 배상금 중 2백 만원($1,700)만 우선 납입하면 되는 것으로 되어 있다.
deduct
의미 ▶ …을 빼다, 공제하다

영문정의 ▶ to take away from a total

예문 ▶ * …을 빼다, 공제하다

They have taxes deducted automatically.
자동적으로 세금이 공제된다.

 

DATE 12월14일
organism
의미 ▶ 생물, 미생물

영문정의 ▶ any living structure, such as a plant, animal, fungus or bacterium, capable of growth and reproduction

예문 ▶ * 생물, 미생물

SOIL, SAND, MINERALS and SHELLS Dangerous organisms can be carried in soil or on plants. Soil and sand cannot be brought into the country.
흙, 모래, 광물, 조개류 해로운 생물이 흙이나 농작물에 묻어서 들어올 수 있으므로 흙과 모래는 갖고 올 수 없습니다.
severance pay
의미 ▶ 해직[퇴직] 수당

영문정의 ▶ compensation paid by an employer to an employee dismissed through no fault of their own

예문 ▶ * 해직[퇴직] 수당

A person’s severance pay is calculated based on his salary for the last three years of his employment.
해직 수당은 지난 3년간의 급여를 기준으로 산정된다.
conserve
의미 ▶ 〈물리〉 〔에너지 따위〕를 일정량으로 유지하다

영문정의 ▶ to keep safe from damage, deterioration, loss or undesirable change

예문 ▶ * 〈물리〉 〔에너지 따위〕를 일정량으로 유지하다

Migrating geese fly in the familiar V-formation because it reduces air resistance, which conserves energy during flight by allowing the geese to glide more often, and thus fly longer distances.
기러기는 공기 저항을 줄일 수 있는 V자형으로 나는데, 이는 기러기가 날개짓을 하지 않고 공기의 흐름을 이용해 날도록 함으로써 나는 동안 에너지가 비축되어 장거리를 이동할 수 있다.

 

 

 

영시강 김대균의 BASIC RC Toeic Reading의 기본기를 완성하자!
오늘의 유형 < 분사 >
 
touched touching disappointing disappointed
다음 감정 표현과 관련된 분사의 형태 중 알맞은 것은 무엇일까요?
  The speech was very .
다음 감정 표현과 관련된 분사의 형태 중 알맞은 것은 무엇일까요?
  Her parents were bitterly with her.

 

 
touched touching disappointing disappointed
다음 감정 표현과 관련된 분사의 형태 중 알맞은 것은 무엇일까요?
  The speech was very            .
   
touching 34명 ( 31.19%)
그 연설은 매우 감동적이었다.
연설이 감동을 ‘유발한’것이므로 능동의 현재분사를 쓴다.
   
다음 감정 표현과 관련된 분사의 형태 중 알맞은 것은 무엇일까요?
  Her parents were bitterly            with her.
   
disappointed 38명 ( 31.19%)
그녀의 부모님은 그녀에게 몹시 실망했다.
주어(her parents)가 실망감이라는 감정을 ‘느끼는’ 대상이므로 과거분사를 쓴다.

 

 

 

 


'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 091217  (0) 2009.12.17
[오늘의 영단어] 091216  (0) 2009.12.16
[오늘의 영단어] 091204  (0) 2009.12.04
[오늘의 영단어] 091203  (0) 2009.12.03
[오늘의 영단어] 091202  (0) 2009.12.02