- [오늘의 영단어] 091204
- 영어
- 2009. 12. 4. 10:21
gagman의 바른 표현은? | hernardo 2004-05-14 오후 1:14:00 |
답변 : 1 한줄의견 : 0 조회 : 12075 | 평가자 : 4 평점 : ★★☆☆☆ |
영영사전에는 gagman이라는 말이 없던데, gagman의 바른 표현을 알고 싶습니다. |
이는 Konglish입니다. | dolce21 2004-05-16 오후 5:54:00 |
질문자 평 : 감사합니다. ^^ |
Gag를 하는 사람이라고 해서 gagman이라고 하는지 모르겠지만, 이는 Konglish입니다. 미국인들은 comedian이라고 하죠. 이번 기회에 우리가 부지불식간에 내뱉는 방송 관련 Konglish들을 살펴볼까요? 우리 나라에서는 TV드라마 연기자들을 가리켜 talent라고 하는데 반해, 미국에서는 TV드라마 연기자(TV actor/ actress)들뿐만 아니라 comedian, 영화배우(actor/ actress), 가수(singer/ vocalist), 모델(super model)등도 모두 talent라고 합니다.
'TV나 라디오의 광고방송'을 뜻하는 CF도 Konglish로 이는 advertisement, commercial 혹은 줄여서 ad라고 하고, 프로그램 제작을 총 책임지는 PD도 그들은 producer라고 합니다. 한가지 더! 우리가 흔히 말하는 melo도 뒷부분을 잘라먹은 말이죠. Melodrama라고 해야 맞습니다. 출처 : [본인] |
|
|
|
'Islamic Cell Phone' a Big Hit | |||
| |||
오늘 다룰 내용은 특별한 휴대폰에 관한 내용입니다. 어떤 내용인지 귀 기울여 들어보세요. [살~짝 엿보기] * hit 성공, 히트; ... | |||
'영어' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영단어] 091216 (0) | 2009.12.16 |
---|---|
[오늘의 영단어] 091215 (0) | 2009.12.15 |
[오늘의 영단어] 091203 (0) | 2009.12.03 |
[오늘의 영단어] 091202 (0) | 2009.12.02 |
[오늘의 영단어] 091201 (0) | 2009.12.01 |
Recent comment