'영어'에 해당되는 글 85

  1. 2010.01.07 [오늘의 영단어] 100107 1
  2. 2010.01.06 [오늘의 영단어] 100106 1
  3. 2010.01.05 [오늘의 영단어] 100105
  4. 2010.01.04 [오늘의 영단어] 100104
  5. 2009.12.29 [오늘의 영단어] 091229
  6. 2009.12.28 [오늘의 영단어] 091228
  7. 2009.12.24 [오늘의 영단어] 091224
  8. 2009.12.23 [오늘의 영단어] 091223
  9. 2009.12.22 [오늘의 영단어] 091222
  10. 2009.12.18 [오늘의 영단어] 091218

[오늘의 영단어] 100107


 

메일에서 SS는 무신 뜻인가요? gw98  2004-10-20 오전 7:47:00(운영자 답변채택)
답변 : 2 한줄의견 : 0 조회 : 24488 평가자 : 15 평점 : ★★☆☆☆
상대방에게 메일을 보낼때 수신인,참조인이 있는데, 여기서 참조인으로 SS ??? 어떤 약자인가요??
SS? CC!^^ brittany80  2004-10-20 오전 8:32:00
질문자 평 : 그런의미가...^^  
SS는 라틴어로
처방전에서 semis(=a half)의 약어이며
약품의 절반이라는 뜻입니다.

메일에서 수신인, 참조인은 CC라고 합니다.
carbon copy의 약자로
예전에 복사 기술이 발달하지 않았을 때
카본지로 복사하던 시절
이렇게 얘기했던 것을 이메일에 적용했다고 합니다.


출처 : [본인]
 
CC가 맞습니다^^ 작성자 : katejskim  2004-10-20 오후 5:59:00
CC는 참고인이며
특정 수신인을 원하시는 경우는
Attn이라고 하는 것으로 알고 있습니다.


참고하세요^^

출처 : [본인]

 

Belgian PM Named as EU President
EU 초대 대통령에 벨기에 총리 선출

 

DATE 1월7일
devote
의미 ▶ 〔시간·노력·돈·지면 따위〕를 바치다, 충당하다, 돌리다

영문정의 ▶ to use or give up (a resource such as time or money) wholly to some purpose

예문 ▶ * 〔시간·노력·돈·지면 따위〕를 바치다, 충당하다, 돌리다

Faculty members devote most of their time to scholarly research.
교직원들은 학문 연구에 대부분의 시간을 바친다.
departure time
의미 ▶ 출발 시간

영문정의 ▶ the time at which a public transportation is scheduled to depart from a given point of origin

예문 ▶ * 출발 시간

The flight’s departure time was moved up a half hour because of strong headwinds.
비행기 출발 시간이 강한 역풍으로 30분 앞당겨졌다.
open house
의미 ▶ (학교, 기숙사 등의) 개방 행사, 오픈 하우스

영문정의 ▶ a time during which a school, institution, etc., is open to the public, as for exhibition

예문 ▶ * (학교, 기숙사 등의) 개방 행사, 오픈 하우스

The Caroline Center For the Arts celebrates the cultures of the world at its eighth annual open house, Sunday, August 30, from noon to 6 p.m.
캐롤라인 아트 센터에서는 8번째 연례 오픈 하우스를 맞이하여, 8월 30일 일요일 정오부터 오후 6시까지 세계 문화 축제 행사를 갖습니다.

 

DATE 1월7일
stem
의미 ▶ …을 저지하다, 막다, 멈추게 하다, 〔물줄기 따위〕를 막다

영문정의 ▶ to stop

예문 ▶ * …을 저지하다, 막다, 멈추게 하다, 〔물줄기 따위〕를 막다

Nutritia Corporation has named a 25-year employee, Charles Gorman, as its president and chief operating officer, positioning him to take over the nation s largest breakfast cereal company as it struggles to stem a slide in market share.
점유율 하락을 막기 위해 필사적인 노력을 기울이고 있는 전국 최대 규모의 아침 식사용 시리얼 제조 업체 뉴트리셔社는 25년차 직원인 찰스 고먼 씨를 사장 겸 최고 운영 책임자로 임명했다.
controller
의미 ▶ (회계 따위의) 감사관, 검사관

영문정의 ▶ someone who is in charge of the accounts of a business or government department

예문 ▶ * (회계 따위의) 감사관, 검사관

In its first year of operation, Louisville's privatized city repair garage has failed to save the city money, according to an audit released today by city controller Richard Weeks.
시 감사관인 리처드 위크스 씨가 오늘 발표한 회계 보고에 따르면 루이빌의 민영화된 시 정비소가 1년간 운영해 본 결과 시 자금을 절감하는 데 실패했다고 합니다.
correspondence
의미 ▶ 문서

영문정의 ▶ the letters received or sent

예문 ▶ * 문서

His e-mail and other correspondence will be forwarded.
이메일과 다른 문서들이 전달될 것이다.

 

DATE 1월7일
halve
의미 ▶ 1. …을 2등분하다, 반으로 만들다 2. 〔비용·가격·시간 따위〕를 반으로 줄이다, 반감(半減)하다

영문정의 ▶ 1. divide by two 2. divide into halves

예문 ▶ * 1. …을 2등분하다, 반으로 만들다 2. 〔비용·가격·시간 따위〕를 반으로 줄이다, 반감(半減)하다

He halved the winnings with me.
그는 나와 상금을 반씩 나누었다.
* ~를 반으로 줄이다, 반감(半減)하다
We're supposed to halve production for the next six weeks.
앞으로 6주 동안 절반으로 줄여야 해요.
overwhelmingly
의미 ▶ 압도적으로

영문정의 ▶ strongly or completely

예문 ▶ * 압도적으로

Due to the overwhelmingly favorable response to our advertisement, we will not be able to hold interviews with all those who responded.
저희 광고에 대해 관심을 나타내는 편지가 넘치고 있어서, 편지를 보내신 모든 분들에게 면접을 실시할 수는 없을 것입니다.
degrease
의미 ▶ 기름을 제거하다

영문정의 ▶ to strip or cleanse something of grease

예문 ▶ * 기름을 제거하다

I have the very thing to degrease.
나는 기름을 제거할 수 있는 안성맞춤인 물건을 가지고 있습니다.

'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 100106  (1) 2010.01.06
[오늘의 영단어] 100105  (0) 2010.01.05
[오늘의 영단어] 100104  (0) 2010.01.04
[오늘의 영단어] 091229  (0) 2009.12.29
[오늘의 영단어] 091228  (0) 2009.12.28

[오늘의 영단어] 100106


Whitewash의 뜻은 무엇이며, 왜 그런 뜻을 갖게 되었나요? dolmi2000  2004-05-20 오후 2:11:00
답변 : 1 한줄의견 : 5 조회 : 15909 평가자 : 26 평점 : ★★★☆☆

Whitewash가 정치적 용어로 쓰인다고 들었습니다. 그 뜻이 무엇이고 왜 그런 뜻을 갖게 되었는지를 알고 싶습니다.

Whitewash의 뜻. love007k  2004-05-23 오후 2:57:00
질문자 평 : 감사합니다. ^^  

Whitewash는 본래 '회반죽'이란 뜻으로 벽 따위의 겉에 바르는 회반죽을 말합니다. 그래서 겉발림에 불과한 정부의 공식보고, 즉 추문이나 실책을 숨기기 위한 전략을 의미하게 되었습니다. 한마디로 Whitewash란 여론을 진정시키시 위한, 국민 대중을 무마하기 위한(meant to soothe the masses) 속임수가 되겠습니다. 다시 말해서, 정부가 실책을 얼버무리기 위해 여론 무마용으로 내놓는 것이지요.


 


예를 봅시다.


 


The Warren Commission's report on the Kennedy's assassination was a whitewash.


(케네디 암살에 대한 워렌 위원회의 보고는 여론을 진정시키기 위한 것이었다.)


 


Whitewash something은 '무엇의 실책을 얼버무리다'로 정부가 국민이 당황하지 않도록 국가적인 중대한 스캔들을 무마해 버리는 것을 의미합니다.


 


이것의 예로,


 


President Kennedy's assassination was whitewashed by the Warren Commission.


(케네디 대통령의 암살사건은 워렌 위원회가 교묘하게 무마시켰다.)



출처 : [본인]

 

DATE 1월6일
publication
의미 ▶ 1. 출판, 간행, 발행 2. 출판물, 간행물

영문정의 ▶ 1. the act of publishing a printed work; the process of publishing or of being published 2. a book, magazine, newspaper or other printed and published work

예문 ▶ * 1. 출판, 간행, 발행 2. 출판물, 간행물

All designs must be sent by e-mail to the address below by May 12th to be considered for publication.
모든 디자인은 출판이 고려될 수 있도록 아래 주소로 5월 12일까지 이메일로 보내셔야 합니다.
* 출판물, 간행물
Now, through a special offer from the Jobs Network, you can get a free subscription to practically every leading business and industry publication.
이제 잡스 네트워크의 특가 제공 행사를 통해 사실상 모든 주요 비즈니스나 업계 출판물을 무료로 받아 보실 수 있습니다.
town hall
의미 ▶ 읍 사무소, 시청

영문정의 ▶ a public building used for a town’s local government

예문 ▶ * 읍 사무소, 시청

Public meetings are held in the basement of the town hall.
공적 회의는 읍사무소 지하실에서 열린다.
seek
의미 ▶ 찾다, 추구하다

영문정의 ▶ to try to find, get or achieve something

예문 ▶ * 찾다, 추구하다

Plimpton Financial Services is seeking an entry-level tax accountant to join our international team in Dallas.
플림프톤 금융 서비스에서는 댈러스 주(州)의 해외 팀에서 근무할 초급 세무사를 찾고 있습니다.

 

DATE 1월6일
overbook
의미 ▶ (정원 이상으로) 초과 예약하다

영문정의 ▶ to accept reservations in excess of the available space

예문 ▶ * (정원 이상으로) 초과 예약하다

The flight from Los Angeles to Mexico City was overbooked, so I changed your reservation to Air Mexico flight 731.
로스앤젤스 발 멕시코 행 비행편이 초과 예약되어 에어 멕시코 731편으로 예약을 변경해 드렸습니다.
erupt
의미 ▶ 1. 폭발하다 2. 분출하다

영문정의 ▶ 1. to start to burn or burst into flames 2. said of a volcano: to throw out lava, ash and gases

예문 ▶ * 1. 폭발하다 2. 분출하다

Witnesses say the plane erupted into a ball of flame before it hit the mountain.
목격자들에 의하면 여객기는 산에 부딪치기 전에 화염에 휩싸였다고 말합니다.
* 분출하다
Ashes and lava erupted from the volcano.
화산에서 재와 용암이 분출했다.
downsizing
의미 ▶ 〈경영〉 기구[인력]축소, 감량(減量) 경영, 다운사이징

영문정의 ▶ the practice of reducing the size of a workforce, especially by redundancies

예문 ▶ * 〈경영〉 기구[인력]축소, 감량(減量) 경영, 다운사이징

Downsizing has really affected my workload.
인원 감축으로 인해 내 업무량에 상당한 영향을 받았어요.

DATE 1월6일
devastating
의미 ▶ 황폐시키는, 파괴하는

영문정의 ▶ completely destructive

예문 ▶ * 황폐시키는, 파괴하는

Many factors in early life, even devastating problems in childhood, had virtually no effect on well-being at age sixty-five.
젊은 날의 여러 가지 요인들, 심지어 어린 시절의 불행한 경험조차도 65세의 행복과는 거의 무관했다.
markdown
의미 ▶ 가격 인하

영문정의 ▶ reduction in price

예문 ▶ * 가격 인하

Diminished profits this quarter were due to post holiday merchandise markdowns.
이번 분기의 수익 감소는 명절이 지난 이월 상품의 가격 인하 때문이었다.
disengage
의미 ▶ 1. 접속을 끊다 2. 적과의 전투를 중지하다

영문정의 ▶ 1. to release or detach someone or something from a connection 2. to withdraw (troops) from combat

예문 ▶ * 1. 접속을 끊다 2. 적과의 전투를 중지하다

In addition, the 30-minute incoming message tape is voice-activated for up to three minutes, and the Step Saver feature allows you to pick up any extension and disengage the machine.
이밖에도 30분짜리 메시지 테이프는 한 메시지당 최고 3분까지 녹음할 수 있으며, 스텝 세이버 기능은 내선 전화로 응답기를 멈추게 할 수 있습니다.
* 적과의 전투를 중지하다
Finally, Japanese troop disengaged.
마침내 일본 군대는 전투를 중지했다.

'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 100107  (1) 2010.01.07
[오늘의 영단어] 100105  (0) 2010.01.05
[오늘의 영단어] 100104  (0) 2010.01.04
[오늘의 영단어] 091229  (0) 2009.12.29
[오늘의 영단어] 091228  (0) 2009.12.28

[오늘의 영단어] 100105


 

Dog가 속어로 쓰이는 경우를 소개해 주세요. uhmzi  2004-05-20 오후 2:43:00
답변 : 1 한줄의견 : 0 조회 : 12896 평가자 : 2 평점 : ★★★★☆

Dog가 slang으로 쓰이는 경우를 소개해 주세요.
도움이 됐음 좋겠네요. standone  2004-05-22 오후 3:18:00
질문자 평 : 감사합니다. ^^  

 1. 못생긴 사람을 뜻할 때.


     Ex. She's a real dog.(그녀는 정말 못생겼다.)


 


 2. 일반 사람을 지칭할 때.


     Ex. You smart dog!(똑똑하네!)


 


 3. 일이 엉망이 되었을 때.


     Ex. The movie I saw yesterday was a dog.


     (내가 어제 본 영화는 엉망이었다.)


 


 4. 복수형으로 '발' 을 말하기도 한다.


     Ex. My dogs are aching!(발이 아파!)


 


 때론 개가 "짖느다"는 표현을 그대로 살려, My dogs are barking!이라고 하기도 한다.



출처 : [본인]

 

 

Barack Obama Meets With S. Korea';s Lee Myung-bak
오바마 대통령, 이명박 대통령과 정상회담

 

DATE 1월5일
comment
의미 ▶ 1. 논평, 비평; 의견 2. 논평하다, 비평하다, 의견을 말하다

영문정의 ▶ 1. remark;; observation;; criticism 2. to make observations, remarks, etc

예문 ▶ * 1. 논평, 비평; 의견 2. 논평하다, 비평하다, 의견을 말하다

This comment has policy makers nervous, because decreased growth in track inflation pressures.
제조 분야의 성장 둔화는 인플레이션 압박을 추적하는 데 이용되는 한 가지 지표이기 때문에 이 발언은 정책 입안자들을 긴장시켰다.
* 논평하다, 비평하다, 의견을 말하다
Government officials declined to comment on the recent deal.
정부 관리들은 최근의 협상에 대한 언급을 거부했다.
bottom of the eighth inning
의미 ▶ 8회말

영문정의 ▶ the last eighth of the nine divisions per game in which each team has an opportunity to bat in a baseball game

예문 ▶ * 8회말

The Giants chalked up a 4-1 lead against the Tigers in the bottom of the eighth inning.
자이언트는 8회말에 4대 1로 타이거스를 리드했다.
storage
의미 ▶ 1. 저장, 보관 2. 창고, 저장소

영문정의 ▶ 1. the act of storing or the state of being stored 2.space reserved for storing things.

예문 ▶ * 1. 저장, 보관 2. 창고, 저장소

Our service includes greetings up to 2 minutes long, 3-minute messages and storage of up to 30 messages.
제공되는 서비스에는 최고 2분까지 녹음되는 인사말과 3분 동안 녹음할 수 있는 메시지 및 최고 30개까지 메시지를 저장할 수 있는 기능 등이 있습니다.
* 창고, 저장소
Large enough for nine employees and storage.
직원 9명을 수용하고 창고까지 둘 수 있을 만큼 큰 것으로요.

 

 

 

DATE 1월5일
eventual
의미 ▶ 최종적인, 궁극적인

영문정의 ▶ happening after or at the end of a period of time or a process

예문 ▶ * 최종적인, 궁극적인

Dr. Eagleton hopes that his meeting with Mr. Hunt will stimulate efforts toward an eventual merger.
이글턴 씨는 헌트 씨와의 회의가 최종 합병에 대한 노력에 자극을 가하길 바라고 있다.
multinational corporation
의미 ▶ 다국적 기업[회사]

영문정의 ▶ a large corporation operating in several countries

예문 ▶ * 다국적 기업[회사]

A multinational corporation has branches or subsidiary companies in many different countries.
다국적 기업은 여러 나라에 지사나 자회사들을 갖고 있다.
facet
의미 ▶ 단면, 측면

영문정의 ▶ a smooth surface (as of a bone or cut gemstone)

예문 ▶ * 단면, 측면

Bob explained all the facets of plastering that would be expected.
보브 씨는 견적을 제공하면서 미장 공사에서 예견되는 모든 측면에 대해 설명해 주셨습니다.

 

DATE 1월5일
dissipate
의미 ▶ 사라지다

영문정의 ▶ to separate and scatter

예문 ▶ * 사라지다

No one will be allowed in the building during the work and for at least 48 hours after the painting is completed. This is to allow the fumes from the paint to dissipate safely.
이에 따라 페인트칠을 하는 당일과 칠이 끝난 후 최소 48시간 동안은 페인트 냄새가 완전히 사라질 수 있도록 건물 출입을 통제합니다.
cutback
의미 ▶ (생산·주문·인원 등의) 삭감, 축소

영문정의 ▶ a reduction in spending, use of resources

예문 ▶ * (생산·주문·인원 등의) 삭감, 축소

That is right, but with the layoffs last month, the cutbacks in production, it just doesn't make sense.
맞아, 그러나 지난달의 인원감축과 생산감량은 도무지 이치에 안맞아.
flier
의미 ▶ 광고 전단

영문정의 ▶ an advertisement (usually printed on a page or in a leaflet) intended for wide distribution

예문 ▶ * 광고 전단

Are we going to print the fliers on ordinary copier paper?
우리 그 전단지들을 일반 복사 용지로 인쇄할 건가요?

 

 



'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 100107  (1) 2010.01.07
[오늘의 영단어] 100106  (1) 2010.01.06
[오늘의 영단어] 100104  (0) 2010.01.04
[오늘의 영단어] 091229  (0) 2009.12.29
[오늘의 영단어] 091228  (0) 2009.12.28

[오늘의 영단어] 100104


'floor'가 '발언권'이라는 뜻이 된 이유는? hanny76  2004-05-10 오후 1:54:00
답변 : 1 한줄의견 : 0 조회 : 12761 평가자 : 12 평점 : ★★★☆☆

'Have the floor', 'take the floor'의 뜻과 'floor'가 '발언권'이라는 뜻을 갖게 된 이유는 무엇입니까?
이유는 이렇습니다. i-ezin  2004-05-12 오전 10:59:00
질문자 평 : 감사합니다. ^^  

Floor란 연설자가 연설을 하는 '연단', '단상'이라는 뜻입니다. 우리나라 국회에서 여야 의원들이 실력행사를 할 때 '단상을 점거한다'는 말이 기사에 쓰이는 것을 볼 수 있습니다. 연설대에 올라설 기회를 준다는 것은 곧 그 사람에게 발언권을 준다는 뜻이 되는 것입니다. 'Have the floor'는 '발언권을 얻다' 'take the floor'는 '(연설하려고)연단에 오르다'의 뜻입니다.

출처 : [본인]

 

DATE 1월4일
erase
의미 ▶ 지우다

영문정의 ▶ o rub out (pencil marks, etc).

예문 ▶ * 지우다

The whiteboard has been erased.
화이트보드의 내용이 다 지워져 있다.
summary
의미 ▶ 요약, 개요, 개괄, 일람

영문정의 ▶ a short account that outlines or picks out the main points

예문 ▶ * 요약, 개요, 개괄, 일람

I've brought a printed summary of my case for you to read, but before we get into that, I'd like to ask you a few questions.
당신이 읽어 보실 수 있도록 제 소송 사건의 개요를 출력해 가져왔는데, 본론으로 들어가기 전에 물어볼 몇 가지 질문이 있어요.
operator
의미 ▶ 교환(원)

영문정의 ▶ someone who operates a telephone switchboard, connecting calls, etc

예문 ▶ * 교환(원)

Calls are answered by courteous operators.
친절한 교환원이 안내를 해준다.

 

DATE 1월4일
precaution
의미 ▶ 조심, 주의

영문정의 ▶ caution exercised beforehand

예문 ▶ * 조심, 주의

In addition, 20 miles of Interstate 88 in Opal County will remain closed this morning as a precaution.
이 외에도 88번 주간 고속도로 오팔 카운티 구간 20마일은 예방차원에서 오늘 오전 내내 폐쇄될 것입니다.
versatile
의미 ▶ (도구·재료 따위가) 용도가 많은, 다목적의

영문정의 ▶ adapting easily to different tasks

예문 ▶ * (도구·재료 따위가) 용도가 많은, 다목적의

Weekenders prefer versatile boots that can be worn for a variety of activities.
주말 등산객들은 다양한 활동을 할 때 신을 수 있는 다목적용 등산화를 선호합니다.
clutch
의미 ▶ 꽉 잡다

영문정의 ▶ to grasp something tightly

예문 ▶ * 꽉 잡다

The man is clutching the frisbee.
남자가 플라스틱 원반을 꽉 잡고 있다.

 

DATE 1월4일
maneuver
의미 ▶ (군대·군함 등의) 전략적 행동, 기동(機動) (작전); 대연습, 기동 훈련

영문정의 ▶ a movement requiring, or performed with, skill or intelligence

예문 ▶ * (군대·군함 등의) 전략적 행동, 기동(機動) (작전); 대연습, 기동 훈련

Every year the army and navy hold maneuver for practice.
해마다 육군과 해군은 기동 작전 훈련을 한다.
handout
의미 ▶ (회의 따위에서의) 배포 자료, 인쇄물, 유인물

영문정의 ▶ any copy of a speech, fact sheet, etc., distributed at a meeting

예문 ▶ * (회의 따위에서의) 배포 자료, 인쇄물, 유인물

I will compile your responses into a handout that will be distributed to all employees.
여러분의 답장을 전 직원에게 배포할 유인물로 편집할 것입니다.
aye
의미 ▶ 찬성, 찬성 투표(자)

영문정의 ▶ a vote in favor of something, especially in the House of Commons.

예문 ▶ * 찬성, 찬성 투표(자)

There are 37 ayes and 15 nays.
찬성이 37이고 반대가 15이다.

'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 100106  (1) 2010.01.06
[오늘의 영단어] 100105  (0) 2010.01.05
[오늘의 영단어] 091229  (0) 2009.12.29
[오늘의 영단어] 091228  (0) 2009.12.28
[오늘의 영단어] 091224  (0) 2009.12.24

[오늘의 영단어] 091229

 

 

'황금 시간대'에 해당하는 영어 표현은? sudajangi  2005-07-01 오후 10:50:00
답변 : 3 한줄의견 : 0 조회 : 11162 평가자 : 1 평점 : ★★★☆☆

우리가 흔히 시청률이 높은 시간대를 '황금 시간대'라고 하며 golden time이라고 하는데 이것은 콩글리시라고 들었습니다. 바른 표현을 알고 싶습니다.
바른 영어 표현은 prime time입니다. lic0507  2005-07-05 오후 3:19:00
질문자 평 : 좋은 답변 감사드려요~  

시청률이 높은 시간대를 우리는 황금 시간대라고 하는데, 그것의 바른 영어 표현은 prime time입니다. '시청률이 높은 시간대'라는 뜻의 golden time은 콩글리시입니다. 그러면 golden time은 어떤 의미일까요? Golden time은 어떤 사람의 황혼기, 즉 golden years를 뜻합니다. 은퇴 후 여가를 즐길 수 있는 때를 golden time이라고 하는 것이지요.
참고로, golden이나 gold 두 가지 단어 모두 '황금으로 만든'이라는 뜻을 갖고 있지만 '황금같은 기회'는 영어로 a golden opportunity라고 하며 '금언, 격언'은 a golden saying이라고 합니다. 이렇듯 golden은 주로 관용적인 표현에 쓰이지요. 그러나 '금으로 만든 팔찌'는 a gold bracelet라고 해야지 a golden bracelet이라고 하면 틀립니다. '금'이라는 물질에 관한 것은 gold를 써야 한다는 것이지요.



출처 : [본인]
 
 
Prime Time 작성자 : zzinzzin  2005-07-01 오후 10:54:00
라디오나 TV 등에서 가장 시청자가 많은 시간인 황금시간대는 영어로 prime time이라고 합니다.
이 시간대에는 광고료가 엄청나게 비싸죠.

참고로 미국에서는 수퍼볼 방영 때 광고를 집어 넣는 것이 가장 비싸다고 합니다.

출처 : [본인]
 
 
골든 타임이 아니구요. 작성자 : kjtrans  2005-07-02 오후 12:40:00
'prime time'이라고 표현. 오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 합니다.

출처 : [본인]
 
의견 : 꼭 틀린것은 아닙니다... (a1sun님이 2008-08-02 오후 2:03:00에 작성하신 글입니다.)
golden time 이라는 말 콩글리쉬도 아니고 틀린말도 아닙니다...
서로 편하게 쓰는 말 중의 하나로 golden time 이라고도 많이들 씁니다.. 특히 서부지방쪽에서 많이 쓴다고들 알고 있습니다...
어떤이는 TV 황금 시간대를 가리켜 golden a cycle 이란 말도 쓰죠,
출처 : [본인]

 

DATE 12월29일
seafood
의미 ▶ (생선, 조개류 따위의) 해산물

영문정의 ▶ shellfish and other edible marine fish

예문 ▶ * (생선, 조개류 따위의) 해산물

How many seafood choices are available as an entree?
주 요리로 고를 수 있는 해산물 요리는 몇 가지인가?
answering machine
의미 ▶ (부재시의) 전화 자동 응답 장치

영문정의 ▶ a device that connects to the telephone and records incoming calls, when nobody can answer the phone

예문 ▶ * (부재시의) 전화 자동 응답 장치

Many people refuse to leave messages on answering machines.
많은 사람들이 전화 자동 응답 장치에 메시지를 남기기 싫어한다.
conference call
의미 ▶ 전화 회의: 떨어진 장소에 있는 몇 사람이 전화로 하는 회의

영문정의 ▶ a telephone call or computer link-up in which it is possible for several people to participate simultaneously

예문 ▶ * 전화 회의: 떨어진 장소에 있는 몇 사람이 전화로 하는 회의

They are planning a conference call.
그들은 전화 회의를 계획하고 있다.

 

DATE 12월29일
cereal crops
의미 ▶ 곡물류

영문정의 ▶ a plant that is cultivated to produce food for man

예문 ▶ * 곡물류

A sudden drop in temperature is harmful to most cereal crops.
기온이 갑자기 떨어지면 대부분의 곡물에 피해를 준다.
static
의미 ▶ 정적인, 움직임이 없는

영문정의 ▶ not moving

예문 ▶ * 정적인, 움직임이 없는

Static stretching is more beneficial to the muscles after activity than before it.
정적 스트레칭은 운동 전보다 후에 하는 것이 근육에 더 좋다.
disabled
의미 ▶ 고장난

영문정의 ▶ made unable to work

예문 ▶ * 고장난

Drivers of disabled vehicles requiring assistance should contact the police.
도움이 필요한 고장 차량 운전자들은 경찰에 연락해야 된다.

 

DATE 12월29일
confusing
의미 ▶ 혼란시키는 (듯한), 어리둥절하게 하는

영문정의 ▶ making something confuse or disorient

예문 ▶ * 혼란시키는 (듯한), 어리둥절하게 하는

I know it can be confusing.
혼란스러울 수 있다는 점 잘 압니다.
empirical
의미 ▶ 경험(주의)적인, 실험[경험]에 근거를 둔

영문정의 ▶ based on experiment, observation or experience, rather than on theory

예문 ▶ * 경험(주의)적인, 실험[경험]에 근거를 둔

Until recently, very little empirical work had been done, aside from Milgram's initial experiment.
최근까지도 밀그램의 초기 실험을 제외하고는 실증 실험이 거의 이루어지지 않았다.
lukewarm
의미 ▶ 미적지근한, 미온의

영문정의 ▶ said especially of liquids: moderately warm

예문 ▶ * 미적지근한, 미온의

I prefer taking a shower in lukewarm water.
나는 미지근한 물에서 샤워하는 것을 선호한다.

 

Big Baby Boy Draws Crowds to Indonesia Hospital
발음 POINT [o]
오늘 다룰 내용은 초우량아에 관한 내용입니다.
어떤 내용인지 귀 기울여 들어보세요.

[살~짝 엿보기]
* draw a crowd 관중을 끌다 ...

 

 

EU Approves Millions in Aid for Dairy Farmers
유럽 연합, 낙농가 재정 지원 승인


'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 100105  (0) 2010.01.05
[오늘의 영단어] 100104  (0) 2010.01.04
[오늘의 영단어] 091228  (0) 2009.12.28
[오늘의 영단어] 091224  (0) 2009.12.24
[오늘의 영단어] 091223  (0) 2009.12.23

[오늘의 영단어] 091228


 

'cut and dried'의 유래와 뜻? artwo  2004-05-12 오후 5:53:00
답변 : 1 한줄의견 : 0 조회 : 12322 평가자 : 3 평점 : ★★☆☆☆

'cut and dried'의 유래와 뜻을 알고 싶습니다.
충분한 답변이 되었으면 합니다. ghds77  2004-05-14 오전 10:30:00
질문자 평 : 감사합니다. ^^  

이 표현은 옛날 담배, 목재, 약초, 꽃 등을 사용하기 전에 미리 잘라서(cut) 말리는(dried) 작업에서 비롯되었습니다. 따라서「미리 준비되었거나 결정된(prepared or settled in advance)」의 뜻이 되었고 나아가「더 이상의 고려나 토론이 필요없는(not needing much thought or discussion), 명확한(clear)」의 뜻도 가지게 되었습니다.


 


 Ex1. We made a cut and dried decision.(우리는 확실한 결정을 내렸다.)


그러나 이런 철저한 준비성은 역설적으로 독창성이나 신선미를 상실하게(lacking in originality or spontaneity)됩니다. 여기서 뜻이 확대되어「무미건조한, 상투적인, 판에 박힌(routine, boring)」이라는 뜻이 되었습니다.


 


 Ex2. The reorganization process seems cut and dried, though its implementation will be difficult.


(조직재편 절차는 꽤 상투적인 것 같지만, 실행은 쉽지 않다.)


 


 Ex3. The president's address to the employees was too cut and dried.


(사장님의 사원에 대한 훈시는 지나치게 판에 박힌 듯 했다.)



출처 : [본인]

 

DATE 12월28일
dinnerware
의미 ▶ 식기류: 식기 한 벌(접시·공기·찻잔·컵 따위)(set of dishes)

영문정의 ▶ china, glasses, and silver used for table service

예문 ▶ * 식기류: 식기 한 벌(접시·공기·찻잔·컵 따위)(set of dishes)

Here is a copy of the receipt for the dinnerware I purchased from your store on March 10, as per our phone conversation of March 16.
3월 16일 전화 통화에서 말했던 대로, 3월 10일 백화점에서 제가 구매한 식기류의 영수증 사본을 보내드립니다.
off-road
의미 ▶ (차량·타이어 따위가) 오프로드의(일반 도로 외의 장소에서도 사용되는)

영문정의 ▶ the rough ground which is not paved

예문 ▶ * (차량·타이어 따위가) 오프로드의(일반 도로 외의 장소에서도 사용되는)

You’d probably be better off with a four-wheel-drive vehicle. We have several off-road trucks in stock, both new and used.
4륜 구동 차량이 좋을 거 같은데요. 여기 비포장 도로에서 달리기 좋은 트럭이 몇 대 있는데, 새 것과 중고가 다 있어요.
compensation
의미 ▶ 보상, 배상, 벌충, 보충, 대가(代價), 갚음

영문정의 ▶ the process of compensating

예문 ▶ * 보상, 배상, 벌충, 보충, 대가(代價), 갚음

Engine Trend Automobiles (ETA) ended its talks with FuTex Auto Corporation about forming an alliance, because the two car companies could not agree on a compensation package.
엔진 트렌드 자동차(ETA) 사와 퓨텍스 자동차 사는 보상 문제에 합의를 보지 못해 두 자동차 기업의 제휴 협상이 결렬되었다.

 

DATE 12월28일
charity event
의미 ▶ 자선 행사

영문정의 ▶ a event which is held for a charitable purpose

예문 ▶ * 자선 행사

The charity event had an even greater turnout than expected.
그 자선 행사에는 예상보다 훨씬 많은 사람들이 참석했다.
circulation department
의미 ▶ 판매국

영문정의 ▶ a department which is responsible for purchasing

예문 ▶ * 판매국

Nothing, actually, but I told the circulation department we'd think about it and get back to him next week.
사실 아무 문제 없어요. 하지만 판매업체에게 생각 좀 해보고 다음주에 연락해 주겠다고 말했어요.
crispy
의미 ▶ 부서지기 쉬운, 바삭바삭한

영문정의 ▶ dry and brittle

예문 ▶ * 부서지기 쉬운, 바삭바삭한

The house specialty is poa hed eggs on crispy crab cakes with avocado and tomatoes ($13).
이 카페에서 가장 잘하는 음식은 아보카도와 토마토를 곁들인 바삭바삭한 크랩 케이크 위에 얹은 수란(13달러)이다.

 

DATE 12월28일
convertible currency
의미 ▶ 경화(硬貨): 금 또는 각국의 화폐와 언제나 바꿀 수 있는 지폐로 일본의 엔, 미국의 달러, 독일의 마르크 등이 이에 속한다.

영문정의 ▶ Currency which is able to be exchanged for other currencies, or gold.

예문 ▶ * 경화(硬貨): 금 또는 각국의 화폐와 언제나 바꿀 수 있는 지폐로 일본의 엔, 미국의 달러, 독일의 마르크 등이 이에 속한다.

Payment must be made in a convertible currency.
경화(硬貨)로만 지불하실 수 있습니다.
credential
의미 ▶ 증명서, 보증서, 자격 인증서

영문정의 ▶ that which entitles one to confidence, credit, or authority

예문 ▶ * 증명서, 보증서, 자격 인증서

Please reply to Josh Abrams, 20 Stroud Green Road, London N43EH with credentials and athletic experience.
증명서 및 운동선수로서의 경력과 함께 N43EH, 런던 스트라우드 그린 로드 20번지 조시 에이브람스에게 답장 주십시오.
ingrain
의미 ▶ 1. 스며들게 하다, 심어주다 2. 염색하다

영문정의 ▶ 1. to fix deeply or indelibly, as in the mind 2. to dye something in a lasting color

예문 ▶ * 1. 스며들게 하다, 심어주다 2. 염색하다

The influence of Freud is ingrained in her work.
그녀의 작품에는 프로이드의 영향이 널리 스며들어 있다.
* 염색하다
He has ingrained his hair brown.
그는 자기 머리카락을 갈색으로 염색했다.

 

영시강 김대균의 BASIC RC Toeic Reading의 기본기를 완성하자!
오늘의 유형 < 이메일 / 편지 >
 
이메일 / 편지

Dear Mr. Davidson,

Thank you so much for your inquiry about the newest line of leather bags manufactured by Global Luggage. That particular product has been very popular lately and, as a result, it is not in stock at the moment. However, we have ordered some more and expect them to arrive next week.
4. Why was the e-mail sent to Mr. Davidson?
  A) He needs to know the dates of a conference.
  B) He asked for information about an item.

 

 
이메일 / 편지

Dear Mr. Davidson,
데이비드슨 씨 귀하,


Thank you so much for your inquiry about the newest line of leather bags manufactured by Global Luggage.
글로벌 러기지가 제작한 가죽 가방 신제품 라인에 대한 귀하의 문의에 감사드립니다.
That particular product has been very popular lately and, as a result, it is not in stock at the moment. However, we have ordered some more and expect them to arrive next week.
해당 제품은 최근 들어 매우 인기가 좋으며, 그 결과 현재로서는 재고가 없습니다. 하지만 저희가 추가로 더 주문을 했으며 다음 주면 도착할 것으로 보입니다.
   
4. Why was the e-mail sent to Mr. Davidson?
  A) He needs to know the dates of a conference.
  B) He asked for information about an item.
   
 
B 14명 ( 73.68%명)
본 이메일은 왜 데이비드슨 씨에게 보내졌는가? (B) 그는 어떤 제품에 대한 정보를 요청했다.

 

 

 

 

 

 

 

 

'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 100104  (0) 2010.01.04
[오늘의 영단어] 091229  (0) 2009.12.29
[오늘의 영단어] 091224  (0) 2009.12.24
[오늘의 영단어] 091223  (0) 2009.12.23
[오늘의 영단어] 091222  (0) 2009.12.22

[오늘의 영단어] 091224


 

'cush job'의 의미는 뭐죠? sudajangi  2005-09-07 오후 3:02:00
답변 : 1 한줄의견 : 2 조회 : 13087 평가자 : 14 평점 : ★★★☆☆

안녕하세요. 저는 지금 여행사에서 투어리스트로 활동 중인데요.


미국 친구와 메신저로 이야기하다 그냥 간단하게 사람들을 인도해 주고 여행을 같이 다닌다고 설명했더니
'What a cush job'이라고 말하더군요.
그 때는 대충 그냥 넘어갔는데 무슨 뜻이었는지 궁금해지네요.


답변 주세요~~


 

"쉬우면서도 수입이 괜찮은 직업" bigisbig  2005-09-07 오후 3:36:00
질문자 평 : ㅋㅋ. 그런 의미이군요..감사합니다.  

'cush job'의 의미는 '쉬우면서도 수입이 괜찮은 직업'을 뜻한답니다.


아마 친구 분께서 약이 오르셔서 한 말 같기도 하네요.
여행사 일이 그렇게 쉬운 일이 아닌 걸로 알고 있습니다만.ㅋㅋ
비슷한 대화 형식으로 문장을 만들어 보면,


* All day long he gives clients tours of the office.
  What a cush job!
  (하루 종일 그가 하는 일이라고는 고객들에게 사무실 안내해 주는 것 밖에 없어요.
    그렇게 쉬운 일이 어딨어요!)


이제 친구 분의 뜻을 잘 이해하셨겠죠?^^



출처 : [본인]

 

We';re Seeing Not Just Rain, but Plenty of Snowfall
강풍 동반한 비, 눈 예상

 

DATE 12월24일
traveler’s check
의미 ▶ 여행자 수표

영문정의 ▶ a letter of credit issued by a bank or express company that is payable on presentation to any correspondent of the issuer

예문 ▶ * 여행자 수표

I’ll pay with a traveler’s check.
여행자 수표로 지불하겠어요.
enforce
의미 ▶ 〔법률 따위〕를 시행하다, 실시하다, 집행하다

영문정의 ▶ to put in force

예문 ▶ * 〔법률 따위〕를 시행하다, 실시하다, 집행하다

City officials acknowledged that the new bicycle safety laws will be difficult, if not impossible, to enforce.
시 공무원들은 불가능한 것은 아니지만 자전거 안전에 관한 새 법률을 시행하기가 어려울 것임을 인정했다.
shelf
의미 ▶ 진열대, 선반

영문정의 ▶ a usually narrow, flat board fixed to a wall or part of a cupboard, bookcase, etc, for storing or laying things on

예문 ▶ * 진열대, 선반

Has all the new produce been put on the shelves yet?
모든 신제품이 선반에 놓여졌나요?

 

DATE 12월24일
past due
의미 ▶ 기한이 지난

영문정의 ▶ overdue

예문 ▶ * 기한이 지난

We would like to remind you that payment on your account at Franklin Concrete is past due.
당사 프랭클린 콘크리트에 대한 거래 대금 지불 기한이 지났음을 알려 드립니다.
customs clearance
의미 ▶ 통관 (수속)

영문정의 ▶ permission, or a certificate granting this

예문 ▶ * 통관 (수속)

Customs clearance for perishable goods takes so long that they often spoil before being released.
부패하기 쉬운 물품에 대한 통관이 너무 오래 걸려 절차가 끝나기도 전에 상하는 경우가 많다.
civil engineer
의미 ▶ 토목 기사

영문정의 ▶ a person who constructs public building such as roads, bridges, harbors

예문 ▶ * 토목 기사

His work in the City Planning Department, both as a civil engineer and later as a project Manager responsible for downtown development, has helped to create the dynamic and livable downtown center our city enjoys today.
이 분은 도시 개발국에 토목 기사로, 그리고 후에 도심 개발 담당 프로젝트 책임자로 근무하시면서 지금 우리가 살고 있는 활기차고 살기 좋은 도심을 건설하는 데 한 몫을 하셨습니다.

 

DATE 12월24일
career fair
의미 ▶ 취업 박람회

영문정의 ▶ the festival which shows the career of lots of people.

예문 ▶ * 취업 박람회

Harriet House Hotel Tuesday July 25th 10:30 am - 1:30 pm & 3:00 pm - 6:00 pm Hundreds of jobs are waiting for you at the Career Fair!
해리엇 하우스 호텔 7월 25일 화요일 오전 10:30 - 오후 1:30, 오후 3:00 - 오후 6:00 수백 가지 직업이 취업 박람회에서 여러분을 기다리고 있습니다!
erasable
의미 ▶ 지울 수 있는, 말살[소거]할 수 있는

영문정의 ▶ capable of being effaced

예문 ▶ * 지울 수 있는, 말살[소거]할 수 있는

I haven't seen them since that erasable evening when the boat capsized.
배가 뒤집힌 지울 수 없는 그날 저녁 이후로 나는 그들을 보지 못했다.
break-even point
의미 ▶ 손익 분기점: 손익 계산에서 수입과 비용이 일치하고 손실과 이익의 갈림길이 되는 점.

영문정의 ▶ the amount of money which is just enough to cover the cost of supplying goods or services

예문 ▶ * 손익 분기점: 손익 계산에서 수입과 비용이 일치하고 손실과 이익의 갈림길이 되는 점.

Our break-even point is sales of $10,000 a day.
우리의 손익 분기점은 일일 매상 만 달러이다.

'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 091229  (0) 2009.12.29
[오늘의 영단어] 091228  (0) 2009.12.28
[오늘의 영단어] 091223  (0) 2009.12.23
[오늘의 영단어] 091222  (0) 2009.12.22
[오늘의 영단어] 091218  (0) 2009.12.18

[오늘의 영단어] 091223


 

'boom box'라는 게 뭔가요? hj-click  2005-09-20 오후 3:12:00
답변 : 2 한줄의견 : 0 조회 : 13883 평가자 : 13 평점 : ★★★☆☆

어제 팬팔 친구에게서 오랜만에 편지가 왔습니다.


편지에 생일 선물로 친구들에게 'boom box'를 받았다고 되어 있는데


어디에 쓰는 물건이죠?

boom box zzinzzin  2005-09-20 오후 3:17:00
질문자 평 : 감사합니다~! ^^  
boom box는 카세트를 의미합니다!
흠 그런데.. 우리가 이것을 흔히 카세트라고 부르는데.. '카세트'라 함은 car set로군요 ㅡㅅㅡ;;

영화같은데 보면, 손잡이가 달려있어서 들고 다닐 수 있는 카세트 플레이어 있죠?
그걸 바로 붐박스라고 하는겁니다. 골목길에 모여서 b-boy들이 붐박스를 틀어놓고 춤연습을 하곤 하죠!
히피들도 붐박스를 들고 다니면서 노래를 크게 틀곤 했고,
달리는 기차 안에 붐박스를 크게 틀어서 다른 승객들에게 피해를 주는 장면도 기억나네요 ㅋㅋ

사전에는
대형 휴대용 카세트 라디오 라고 되어 있습니다^ㅡ^

출처 : [본인]
 
의견 : 혹시나 정말 모르시는건가 해서리... (gugy님이 2005-12-09 오전 9:18:00에 작성하신 글입니다.)
카세트가 car set 이라뇨...

csssette 입니다^^ 뜻 역시 우리가 알고있는 카세트 그대로..^^
출처 : 사전
 
'big, portable radio'와 같은 표현이에요. 작성자 : sudajangi  2005-09-20 오후 3:26:00

대형 휴대용(Portable) 카세트 라디오를 '붐 박스'라고 합니다.
미국의 대도시에서는 'boom box'를 어깨에 메거나 손으로 들고 다니는 흑인
청소년들을 자주 볼 수 있는데요. 혹시 영화에서 보신 적 없으신가요?


또한 'ghetto blaster'라는 표현 역시 휴대용 카세트 라디오를 뜻하는데,
이 표현은 다소 공격적인(offensive)표현이 될 수 있으므로 주의해서 사용해야 합니다.



출처 : [본인]

 

 

DATE 12월23일
present
의미 ▶ 1. 제출하다, 제공하다 2. 《보통 서술용법》(어떤 장소에) 있는, 참석한, 출석한

영문정의 ▶ 1. to give or award something, especially formally or ceremonially 2. being at the place or occasion in question

예문 ▶ * 1. 제출하다, 제공하다 2. 《보통 서술용법》(어떤 장소에) 있는, 참석한, 출석한

The Papillon Foundation presented a $5,000 check to the Red Cross for the company's donation drive.
파필론 재단은 회사의 기부 운동을 위해 적십자에 5천 달러를 제공했다.
* 있는, 참석한, 출석한
Two witnesses should be present for the signing of the documents in order for the papers to be considered legally binding.
서류가 법적 구속력을 갖도록 하기 위해 두 명의 증인이 서명에 참석해야 한다.
courier service
의미 ▶ 속달 서비스 회사, 택배 회사

영문정의 ▶ delivery office

예문 ▶ * 속달 서비스 회사, 택배 회사

What courier service do you want to use?
어떤 속달 서비스 회사를 이용하시겠습니까?
secretary
의미 ▶ (단체·회사의) 비서, 서기

영문정의 ▶ a person employed to perform administrative or clerical tasks for a company or individual

예문 ▶ * (단체·회사의) 비서, 서기

Mr. Kwang's secretary has put in her notice, so someone will have to be hired to fill her position.
쾅 씨의 비서가 사직서를 제출하였으므로 그녀의 자리를 채울 누군가가 채용되어야 할 것이다.

 

DATE 12월23일
loading dock
의미 ▶ 짐 싣는 곳, 하역장

영문정의 ▶ a platform where trucks or trains can be loaded or unloaded

예문 ▶ * 짐 싣는 곳, 하역장

The truck has been backed up to the loading dock.
트럭을 짐 싣는 곳까지 후진시켜 놓았다.
vogue
의미 ▶ (어떤 시기의) 유행(품), 성행(盛行)

영문정의 ▶ the current fashion or trend in any sphere

예문 ▶ * (어떤 시기의) 유행(품), 성행(盛行)

There was a great vogue for high boots among young women.
젊은 여성들 사이에 긴 부츠가 크게 유행했다.
counterfeit
의미 ▶ 위조하다, 위조품을 만들다

영문정의 ▶ to forge

예문 ▶ * 위조하다, 위조품을 만들다

The Customs Office works hard to keep out counterfeit goods.
세관은 위조품 반입을 막기 위해 많은 노력을 기울인다.

 

DATE 12월23일
predicament
의미 ▶ 곤경, 궁지, 궁상(窮狀)

영문정의 ▶ a difficulty plight or dilemma

예문 ▶ * 곤경, 궁지, 궁상(窮狀)

Previous situations are not comparable to the current predicament.
이전 상황들은 현재의 어려움과는 비교도 안 된다.
jump-start
의미 ▶ 1. (차의 배터리가 꺼지거나 약해졌을 때 부스터 케이블을 이용해) 차의 시동을 걸다 2. 회생시키다

영문정의 ▶ 1. to start the engine of a motor vehicle getting power from the battery of another vehicle, using special cables 2. to revive

예문 ▶ * 1. (차의 배터리가 꺼지거나 약해졌을 때 부스터 케이블을 이용해) 차의 시동을 걸다 2. 회생시키다

I had to jump-start my car this morning.
나는 오늘 아침 부스터 케이블을 이용해 차의 시동을 걸어야 했다.
* 회생시키다
The government is trying to jump start the peace project.
정부는 평화 프로젝트를 회생시키려고 노력하고 있다.
emerging
의미 ▶ (국가 따위가) 신생의, 새로 독립한; 신흥의

영문정의 ▶ coming into view

예문 ▶ * (국가 따위가) 신생의, 새로 독립한; 신흥의

Tashkent, the provincial capital, is an emerging urban center with over 2 million people.
수도 타슈켄트는 인구 2백만 명이 넘는 신흥 도시입니다.

 

영시강 김대균의 BASIC RC Toeic Reading의 기본기를 완성하자!
오늘의 유형 < 가정법 >

If Were come comes
다음 가정법의 도치와 조건문을 다룬 문장 중 빈칸에 알맞은 것은 무엇일까요?
  the conference held in this city, all of us could attend it.
다음 가정법의 도치와 조건문을 다룬 문장 중 빈칸에 알맞은 것은 무엇일까요?
  Should he back this week, we will have a meeting.

 

 
If Were come comes
다음 가정법의 도치와 조건문을 다룬 문장 중 빈칸에 알맞은 것은 무엇일까요?
             the conference held in this city, all of us could attend it.
   
Were 4명 ( 13.33%)
컨퍼런스가 이 도시에서 개최된다면, 우리 모두 참석할 수 있을 텐데.
‘개최되다, 열리다’란 의미의 표현 be held를 알아야 보다 쉽게 풀 수 있다. held 앞에 be동사가 보이지 않으므로, be동사가 맨 앞으로 빠져나간 도치문이라는 것을 파악하자. 도치되기 전 원래 문장은 If the conference were held in this city가 된다.
   
다음 가정법의 도치와 조건문을 다룬 문장 중 빈칸에 알맞은 것은 무엇일까요?
  Should he            back this week, we will have a meeting.
   
come 16명 ( 13.33%)
그가 이번 주에 돌아온다면 우리는 회의를 할 것이다.
콤마 앞의 원래 문장 어순은 If he should come back this week인데 If가 생략되면서 Should he come back this week로 도치된 구문임을 알 수 있어야 한다.

 

 

 

 

 

 

 

'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 091228  (0) 2009.12.28
[오늘의 영단어] 091224  (0) 2009.12.24
[오늘의 영단어] 091222  (0) 2009.12.22
[오늘의 영단어] 091218  (0) 2009.12.18
[오늘의 영단어] 091217  (0) 2009.12.17

[오늘의 영단어] 091222


 

'Chess'의 어원을 어떻게 되는지 알려 주세요~ sudajangi  2005-10-24 오후 3:14:00
답변 : 2 한줄의견 : 0 조회 : 9534 평가자 : 17 평점 : ★★☆☆☆

우리나라 장기랑 비슷한 'Chess.' 요즘 젊은이들은 장기보다는 Chess를 더 즐기는데요.


'Chess'의 어원은 어떻게 되는지요?

체스의 어원은 '왕'을 뜻하는 페르시아어 샤(schach)에서 왔다고 합니다. titibird  2005-10-24 오후 3:39:00
질문자 평 : 좋은 답변 감사합니다.  

백과 흑 각각 16개의 말을 가지고 가로 세로 8열로 구획된 반상에서 서로 공방하여
상대편의 왕을 몰아 꼼짝 못하게 하는 편이 이기는 서양식 장기이죠.


체스의 어원은 '왕'을 뜻하는 페르시아어 샤(schach)에서 왔다고 합니다.
그 기원을 살펴보면, 약 1천 300년 전 고대 인도에서 발생한 차투랑가(chaturanga)라는 놀이가
중동 지역으로 전파돼 페르시아 제국 시대에 유럽으로 전해지고, 11세기에는 유럽 전역으로
전파되기에 이르렀다고 합니다. 예로부터 체스는 왕후귀족의 놀이였으나,
오늘날은 수억의 경기 인구를 가진 두뇌 스포츠로서 전세계에 보급되었습니다.


국제 체스 연맹의 주최로 2년마다 세계 체스 선수권 대회가 열리는데 전통 강국인 러시아를
비롯해 동유럽 국가들이 강세를 보이고 있답니다.



출처 : [본인]
 
 
장기, Chess의 기원은 ?? 작성자 : greenchem  2005-10-24 오후 3:25:00

장기, Chess의 기원은 지금으로부터 약4000여년전 고대 인도의


서북부(현재 파키스탄)에서 성행하던 차투랑가 (chaturanga)로


보고있다. 차투랑가(chaturanga)란 고대인도어인 범어(梵


語,sanskrit)로서 chatur는 넷(四,four), anga는 원(員,member)의


 뜻인데, 즉 4원이란 군대의 구성원인 상(象,elephants),마


(馬,horses),차(車,chariot),보병(步兵,soldiers)의 4가지로 이는


결국 코끼리부대,기마부대,전차부대,보졸부대로 이루어잔 전군(全軍)


을 뜻한다. 고대 인도를 기원으로 하는 차투랑가는 6세기경 서쪽 페르


시아에서는 "샤트란지"이르으로 행해지며, 7세기경 페르사아를 정복


한 아라비아에 전해지며, 이것이 다시 터키,스페인을 경유하여 전


유럽에 널리퍼져 오늘날 유럽과 미주에서도 널리 행해지는 체스


(chess)가 되었다. 체스란 페르시아어로 왕을 뜻하는 샤(shah)에서


온 말이다.  한편, 동쪽으로는 미얀마를 거쳐 중국으로 들어가 오늘날


상기(像棋)라 불리는 중국장기가 되었고 중국을 거쳐 한국에서는 한국


장기가 되었다. 또한 제3루트(동남아)를 거쳐 일본에서는 쇼우기로


불리는 일본장기가 되었다. 차투랑가는 각기 그나라의 풍속이나 민족


성에 따라 각각 특이한 기물과 대국방식이 생겼다고 보는데 서양에서


는 체스로 통일되어 있으나, 동양에서는 나라마다 특성이 다른 장기가


발전되었다.



출처 : [인터넷]yahoo

 

Torch Ignited for Vancouver Winter Games
밴쿠버 동계올림픽 성화 채화

 

DATE 12월22일
subscription
의미 ▶ 1. 정기구독 2. 구독신청

영문정의 ▶ 1. an act or instance of subscribing 2. an agreement to take a magazine, etc, usually for a specified number of issues

예문 ▶ * 1. 정기구독 2. 구독신청

If you take out a year subscription at the low price of $36.99, we'll give you a free book on the history of the stock market.
귀하께서 36달러 99센트의 저렴한 가격에 1년 동안 정기구독을 하신다면 증권시장의 발달사에 관한 책을 무료로 드리겠습니다.
* 구독신청
Subscriptions to the printed version of the newspaper are available at http://www.tampanews.com/subscribe.
신문의 인쇄판에 대한 구독은 http://www.tampanews.com/subscribe에서 신청하실 수 있습니다.
variable
의미 ▶ 바꿀 수 있는, 변동할 수 있는, 가변의

영문정의 ▶ relating to something that varies or tends to vary; not steady or regular; changeable

예문 ▶ * 바꿀 수 있는, 변동할 수 있는, 가변의

An interest rate of 5.5 percent is good for ninety days from the time the account is opened, after which it becomes variable based on the prime interest rate.
계좌 개설일로부터 90일까지 5.5%의 금리가 적용되며, 그 이후로는 프라임 레이트에 근거하여 변동된다.
transmission
의미 ▶ (자동차 따위의) 변속 장치

영문정의 ▶ the system of parts in a motor vehicle that transfers power from the engine to the wheels

예문 ▶ * (자동차 따위의) 변속 장치

We sell them various tubes and hoses, and we also sell them antifreeze and transmission fluids.
우리는 그들에게 다양한 튜브와 호스를 판매하며, 부동액이나 변속기 윤활유도 판매합니다.

 

DATE 12월22일
double occupancy
의미 ▶ (호텔 따위의) 2인 1실, 더블룸(2인용 침대 1)

영문정의 ▶ a room for two people

예문 ▶ * (호텔 따위의) 2인 1실, 더블룸(2인용 침대 1)

Price is based on double occupancy.
요금은 2인 1실 기준이다.
landing card
의미 ▶ (승객에게 발부하는) 상륙[입국] 허가서

영문정의 ▶ a small form required for entry of a new country or place after landing.

예문 ▶ * (승객에게 발부하는) 상륙[입국] 허가서

To enter our country you must complete a landing card.
우리 나라에 들어오려면 입국 카드를 작성해야 한다.
reinforce
의미 ▶ 강화하다

영문정의 ▶ to strengthen or give additional support to something

예문 ▶ * 강화하다

Well Maria, I'd like to update and reinforce my knowledge of personnel practices.
글쎄요, 마리아, 전 인사 업무에 대한 지식을 업데이트하고 강화하고 싶어요.

 

DATE 12월22일
tollbooth
의미 ▶ (유료 도로의) 통행료 징수소, 톨게이트

영문정의 ▶ A gate blocking the passage to a road, tunnel, or bridge until a toll is collected.

예문 ▶ * (유료 도로의) 통행료 징수소, 톨게이트

Cars are pulling into and away from the tollbooth.
자동차들이 톨게이트를 향하거나 빠져 나오고 있다.
commercial paper
의미 ▶ 상업 어음

영문정의 ▶ an uncertain and short-term notes which is issued by a institutional debtor to satisfy immediate cash need.

예문 ▶ * 상업 어음

Also included are deposits in certain market-oriented financial products such as certificates of deposit and commercial papers, which fell by a total of $100 million, from $649 million to $549 million.
또한 양도성 정기 예금, 보험 증권, 상업 어음과 같이 시세에 따라 금리가 변동되는 일부 금융 상품들도 감소했는데, 이는 6억 4천 9백만 달러에서 5억 4천 9백만 달러로 총 1억 달러 감소했다.
warranty
의미 ▶ (판매 상품에 대한) 애프터 서비스 보증(서)

영문정의 ▶ a written guarantee

예문 ▶ * (판매 상품에 대한) 애프터 서비스 보증(서)

It also comes with a two-year warranty and satisfaction guarantee and is available in five designer colors.
또한 2년간의 품질 보증과 만족 보증이 되어 있으며 다섯 가지 최고급 칼라를 이용하실 수 있습니다.

 

Mustache Championships
발음 POINT [t]
오늘 다룰 내용은 이색 대회에 관한 내용입니다.
어떤 내용인지 귀 기울여 들어보세요.

[살~짝 엿보기]
* hairy 털이 많은, 털투성이의...

 

 

 

 

 

 

 

 

'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 091224  (0) 2009.12.24
[오늘의 영단어] 091223  (0) 2009.12.23
[오늘의 영단어] 091218  (0) 2009.12.18
[오늘의 영단어] 091217  (0) 2009.12.17
[오늘의 영단어] 091216  (0) 2009.12.16

[오늘의 영단어] 091218


 

일회용품 spirea01  2007-10-23 오후 8:10:00(운영자 답변채택)
답변 : 1 한줄의견 : 1 조회 : 27361 평가자 : 16 평점 : ★★★☆☆
살면서
일회용품을 엄청 쓰는데요


일회용품은 영어로 뭐라고 표현을 하죠?
disposable... sooyeonb  2007-10-23 오후 10:52:00
질문자 평 : 감사합니다^^  


일회용품이란 개념은 %27disposable%27 이란 단어로
표현됩니다. 딱 명사로 쓰진 않구요, 외국의 화장실
같은 곳에 보면,

- disposable towel
-> 한 번 쓰고 버리는 타월, 즉 1회용 타월

이렇게 많이 씁니다.

- disposable cup(1회용 컵),
- disposable diaper (1회용 기저귀)

이렇게 표현합니다.

도움이 되셨기를^^.

출처 : [본인]

 

DATE 12월18일
circle
의미 ▶ (circles) 《집합적; 단·복수 양용》 (주의·목적 따위를 같이하는 사람들의) 집단, …계(界), …사회

영문정의 ▶ A group of people sharing an interest, activity, or achievement

예문 ▶ * (circles) 《집합적; 단·복수 양용》 (주의·목적 따위를 같이하는 사람들의) 집단, …계(界), …사회

The name Giannini is well known in banking circles.
지안니니라는 이름은 금융 업계에서 잘 알려져 있다.
shortly
의미 ▶ 곧, 이윽고

영문정의 ▶ in a short time; soon

예문 ▶ * 곧, 이윽고

Attention passengers, the train for Athens, departing at 5:24 will be arriving shortly.
승객 여러분께 안내 말씀 드립니다. 5시 24분에 출발하는 아테네 행 열차가 곧 도착할 예정입니다.
human resources
의미 ▶ (회사·조직의) 인적 자원, 인재, 종업원

영문정의 ▶ people collectively in terms of their skills, training, knowledge, etc in the work place

예문 ▶ * (회사·조직의) 인적 자원, 인재, 종업원

While modern technology is crucial to any business operation, neglect of human resources can damage a corporation quickly and sometimes irreparably.
회사 운영에 있어서 최신 기술이 더없이 중요하긴 하지만, 인적 자원에 대한 경시는 회사에 곧바로, 그리고 때로는 회복할 수 없을 정도로 손해를 끼칠 수 있다.

 

DATE 12월18일
cash advance
의미 ▶ (신용 카드에 의한) 현금 서비스

영문정의 ▶ cash from a prearranged line of credit such as a credit card

예문 ▶ * (신용 카드에 의한) 현금 서비스

Credit-Card Lending Slows Americans continue to use their credit cards for purchases and cash advances at record levels, but they used their credit cards a little less in February than they did in January, according to the latest government figures.
소비자 신용 대출 둔화 미국인들이 물품 구입 및 현금 서비스에 신용 카드를 사용하는 횟수가 사상 유례 없이 증가하고 있지만, 2월의 신용 카드 사용액은 1월보다 조금 줄어든 것으로 최근 정부가 발표한 수치에서 드러났다.
high priority
의미 ▶ 최우선 순위

영문정의 ▶ something that should be handled most importantly

예문 ▶ * 최우선 순위

The boss says he wants us to make the Gunderson project high priority.
사장님이 건더슨 프로젝트를 최우선 순위로 해야 한다고 말씀하셨어요.
dead end
의미 ▶ (길·통로의) 막다른 곳, 막다른 골목

영문정의 ▶ a passage, road, etc, closed off at one end

예문 ▶ * (길·통로의) 막다른 곳, 막다른 골목

The street came to a dead end.
그 길은 막다른 길이었다.

 

DATE 12월18일
backing
의미 ▶ 도움, 지지, 후원

영문정의 ▶ supporting

예문 ▶ * 도움, 지지, 후원

The union enlisted the opposition party's backing for the boycott of the new labor bill.
노조는 새 노동법안 보이콧에 대한 야당의 지지를 얻었다.
rudimentary
의미 ▶ 초보[초등]의

영문정의 ▶ basic; fundamental

예문 ▶ * 초보[초등]의

Her knowledge is still only rudimentary.
그녀의 지식은 여전히 초보적일 뿐이다.
constituent
의미 ▶ 유권자

영문정의 ▶ a resident in a constituency

예문 ▶ * 유권자

Now faced with an unexpected erosion of power, party leaders are saying that they have to get closer to their constituents-;-;something the Conservatives also used to say but now appear to be doing.
뜻하지 않은 당력 손실을 직면한 당 지도부는 현재 보수당이 추진중이며 주장해 왔던 바대로 유권자들에게 보다 가까워져야 한다고 말하고 있습니다.

 

Beatles in the 21st Century
발음 POINT [t]
오늘 다룰 내용은 비틀즈 음악에 관한 내용입니다.
어떤 내용인지 귀 기울여 들어보세요.

[살~짝 엿보기]
* (EMI) Abbey Road ...

 

영시강 김대균의 BASIC RC Toeic Reading의 기본기를 완성하자!
오늘의 유형 < 접속사 >
 
while after if whether
다음 부사절을 이끄는 접속사 중 알맞은 것은 무엇일까요?
  A name tag must be worn on duty.
다음 부사절을 이끄는 접속사 중 알맞은 것은 무엇일까요?
  No refund will be given you don’t show the receipt.

 

 
while after if whether
다음 부사절을 이끄는 접속사 중 알맞은 것은 무엇일까요?
  A name tag must be worn            on duty.
   
while 17명 ( 30.91%)
근무하는 동안에는 명찰을 달고 있어야 한다.
시간을 나타내는 접속사 while(~하는 동안)과 after(~한 후에)를 문맥에 맞게 구분한다.
   
다음 부사절을 이끄는 접속사 중 알맞은 것은 무엇일까요?
  No refund will be given            you don’t show the receipt.
   
if 22명 ( 30.91%)
영수증을 보여주지 않으시면 환불이 되지 않을 것입니다.
문맥상 '~이라면'이라는 의미의 조건 부사절임을 알 수 있다.

 

 

 

 

 

'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 091223  (0) 2009.12.23
[오늘의 영단어] 091222  (0) 2009.12.22
[오늘의 영단어] 091217  (0) 2009.12.17
[오늘의 영단어] 091216  (0) 2009.12.16
[오늘의 영단어] 091215  (0) 2009.12.15