'분류 전체보기'에 해당되는 글 189건
- 2009.12.28 [오늘의 영단어] 091228
- 2009.12.24 [오늘의 영단어] 091224
- 2009.12.23 [iPhone] 아이폰에 사용할 인코더 :: PotEncoder
- 2009.12.23 [iPhone] 네이버 메일을 아이폰 이메일 계정으로 설정하기
- 2009.12.23 [오늘의 영단어] 091223
- 2009.12.22 [오늘의 영단어] 091222
- 2009.12.18 [오늘의 영단어] 091218
- 2009.12.17 [오늘의 영단어] 091217
- 2009.12.16 [오늘의 영단어] 091216
- 2009.12.15 [App Store] Ping :: 메세지 전달
- [오늘의 영단어] 091228
- 영어
- 2009. 12. 28. 09:22
'cut and dried'의 유래와 뜻? | artwo 2004-05-12 오후 5:53:00 |
답변 : 1 한줄의견 : 0 조회 : 12322 | 평가자 : 3 평점 : ★★☆☆☆ |
'cut and dried'의 유래와 뜻을 알고 싶습니다. |
충분한 답변이 되었으면 합니다. | ghds77 2004-05-14 오전 10:30:00 |
질문자 평 : 감사합니다. ^^ |
이 표현은 옛날 담배, 목재, 약초, 꽃 등을 사용하기 전에 미리 잘라서(cut) 말리는(dried) 작업에서 비롯되었습니다. 따라서「미리 준비되었거나 결정된(prepared or settled in advance)」의 뜻이 되었고 나아가「더 이상의 고려나 토론이 필요없는(not needing much thought or discussion), 명확한(clear)」의 뜻도 가지게 되었습니다.
Ex1. We made a cut and dried decision.(우리는 확실한 결정을 내렸다.) 그러나 이런 철저한 준비성은 역설적으로 독창성이나 신선미를 상실하게(lacking in originality or spontaneity)됩니다. 여기서 뜻이 확대되어「무미건조한, 상투적인, 판에 박힌(routine, boring)」이라는 뜻이 되었습니다.
Ex2. The reorganization process seems cut and dried, though its implementation will be difficult. (조직재편 절차는 꽤 상투적인 것 같지만, 실행은 쉽지 않다.)
Ex3. The president's address to the employees was too cut and dried. (사장님의 사원에 대한 훈시는 지나치게 판에 박힌 듯 했다.) 출처 : [본인] |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
'영어' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영단어] 100104 (0) | 2010.01.04 |
---|---|
[오늘의 영단어] 091229 (0) | 2009.12.29 |
[오늘의 영단어] 091224 (0) | 2009.12.24 |
[오늘의 영단어] 091223 (0) | 2009.12.23 |
[오늘의 영단어] 091222 (0) | 2009.12.22 |
- [오늘의 영단어] 091224
- 영어
- 2009. 12. 24. 10:47
'cush job'의 의미는 뭐죠? | sudajangi 2005-09-07 오후 3:02:00 |
답변 : 1 한줄의견 : 2 조회 : 13087 | 평가자 : 14 평점 : ★★★☆☆ |
안녕하세요. 저는 지금 여행사에서 투어리스트로 활동 중인데요. 미국 친구와 메신저로 이야기하다 그냥 간단하게 사람들을 인도해 주고 여행을 같이 다닌다고 설명했더니 답변 주세요~~
|
"쉬우면서도 수입이 괜찮은 직업" | bigisbig 2005-09-07 오후 3:36:00 |
질문자 평 : ㅋㅋ. 그런 의미이군요..감사합니다. |
'cush job'의 의미는 '쉬우면서도 수입이 괜찮은 직업'을 뜻한답니다. 아마 친구 분께서 약이 오르셔서 한 말 같기도 하네요. * All day long he gives clients tours of the office. 이제 친구 분의 뜻을 잘 이해하셨겠죠?^^ 출처 : [본인] |
We';re Seeing Not Just Rain, but Plenty of Snowfall |
강풍 동반한 비, 눈 예상 |
|
|
|
'영어' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영단어] 091229 (0) | 2009.12.29 |
---|---|
[오늘의 영단어] 091228 (0) | 2009.12.28 |
[오늘의 영단어] 091223 (0) | 2009.12.23 |
[오늘의 영단어] 091222 (0) | 2009.12.22 |
[오늘의 영단어] 091218 (0) | 2009.12.18 |
- [iPhone] 아이폰에 사용할 인코더 :: PotEncoder
- iPhone
- 2009. 12. 23. 14:27
'iPhone' 카테고리의 다른 글
[iPhone] 화면 캡쳐하는 방법 (0) | 2009.12.29 |
---|---|
[iPhone] 아이폰 어플 환불 받는 방법 (0) | 2009.12.29 |
[iPhone] 네이버 메일을 아이폰 이메일 계정으로 설정하기 (0) | 2009.12.23 |
[App Store] Ping :: 메세지 전달 (0) | 2009.12.15 |
웹에서 아이폰 벨소리 만들기 (0) | 2009.12.06 |
- [iPhone] 네이버 메일을 아이폰 이메일 계정으로 설정하기
- iPhone
- 2009. 12. 23. 10:52
'iPhone' 카테고리의 다른 글
[iPhone] 화면 캡쳐하는 방법 (0) | 2009.12.29 |
---|---|
[iPhone] 아이폰 어플 환불 받는 방법 (0) | 2009.12.29 |
[iPhone] 아이폰에 사용할 인코더 :: PotEncoder (0) | 2009.12.23 |
[App Store] Ping :: 메세지 전달 (0) | 2009.12.15 |
웹에서 아이폰 벨소리 만들기 (0) | 2009.12.06 |
- [오늘의 영단어] 091223
- 영어
- 2009. 12. 23. 10:12
'boom box'라는 게 뭔가요? | hj-click 2005-09-20 오후 3:12:00 |
답변 : 2 한줄의견 : 0 조회 : 13883 | 평가자 : 13 평점 : ★★★☆☆ |
어제 팬팔 친구에게서 오랜만에 편지가 왔습니다. 편지에 생일 선물로 친구들에게 'boom box'를 받았다고 되어 있는데 어디에 쓰는 물건이죠? |
boom box | zzinzzin 2005-09-20 오후 3:17:00 |
질문자 평 : 감사합니다~! ^^ |
boom box는 카세트를 의미합니다! 흠 그런데.. 우리가 이것을 흔히 카세트라고 부르는데.. '카세트'라 함은 car set로군요 ㅡㅅㅡ;; 영화같은데 보면, 손잡이가 달려있어서 들고 다닐 수 있는 카세트 플레이어 있죠? 그걸 바로 붐박스라고 하는겁니다. 골목길에 모여서 b-boy들이 붐박스를 틀어놓고 춤연습을 하곤 하죠! 히피들도 붐박스를 들고 다니면서 노래를 크게 틀곤 했고, 달리는 기차 안에 붐박스를 크게 틀어서 다른 승객들에게 피해를 주는 장면도 기억나네요 ㅋㅋ 사전에는 대형 휴대용 카세트 라디오 라고 되어 있습니다^ㅡ^ 출처 : [본인] |
| ||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
'영어' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영단어] 091228 (0) | 2009.12.28 |
---|---|
[오늘의 영단어] 091224 (0) | 2009.12.24 |
[오늘의 영단어] 091222 (0) | 2009.12.22 |
[오늘의 영단어] 091218 (0) | 2009.12.18 |
[오늘의 영단어] 091217 (0) | 2009.12.17 |
- [오늘의 영단어] 091222
- 영어
- 2009. 12. 22. 10:18
'Chess'의 어원을 어떻게 되는지 알려 주세요~ | sudajangi 2005-10-24 오후 3:14:00 |
답변 : 2 한줄의견 : 0 조회 : 9534 | 평가자 : 17 평점 : ★★☆☆☆ |
우리나라 장기랑 비슷한 'Chess.' 요즘 젊은이들은 장기보다는 Chess를 더 즐기는데요. 'Chess'의 어원은 어떻게 되는지요? |
체스의 어원은 '왕'을 뜻하는 페르시아어 샤(schach)에서 왔다고 합니다. | titibird 2005-10-24 오후 3:39:00 |
질문자 평 : 좋은 답변 감사합니다. |
백과 흑 각각 16개의 말을 가지고 가로 세로 8열로 구획된 반상에서 서로 공방하여 체스의 어원은 '왕'을 뜻하는 페르시아어 샤(schach)에서 왔다고 합니다. 국제 체스 연맹의 주최로 2년마다 세계 체스 선수권 대회가 열리는데 전통 강국인 러시아를 출처 : [본인] |
|
Torch Ignited for Vancouver Winter Games |
밴쿠버 동계올림픽 성화 채화 |
|
|
|
Mustache Championships | |||
| |||
오늘 다룰 내용은 이색 대회에 관한 내용입니다. 어떤 내용인지 귀 기울여 들어보세요. [살~짝 엿보기] * hairy 털이 많은, 털투성이의... | |||
'영어' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영단어] 091224 (0) | 2009.12.24 |
---|---|
[오늘의 영단어] 091223 (0) | 2009.12.23 |
[오늘의 영단어] 091218 (0) | 2009.12.18 |
[오늘의 영단어] 091217 (0) | 2009.12.17 |
[오늘의 영단어] 091216 (0) | 2009.12.16 |
- [오늘의 영단어] 091218
- 영어
- 2009. 12. 18. 13:52
일회용품 | spirea01 2007-10-23 오후 8:10:00(운영자 답변채택) |
답변 : 1 한줄의견 : 1 조회 : 27361 | 평가자 : 16 평점 : ★★★☆☆ |
살면서 일회용품을 엄청 쓰는데요 일회용품은 영어로 뭐라고 표현을 하죠? |
disposable... | sooyeonb 2007-10-23 오후 10:52:00 |
질문자 평 : 감사합니다^^ |
일회용품이란 개념은 %27disposable%27 이란 단어로 표현됩니다. 딱 명사로 쓰진 않구요, 외국의 화장실 같은 곳에 보면, - disposable towel -> 한 번 쓰고 버리는 타월, 즉 1회용 타월 이렇게 많이 씁니다. - disposable cup(1회용 컵), - disposable diaper (1회용 기저귀) 이렇게 표현합니다. 도움이 되셨기를^^. 출처 : [본인] |
|
|
|
Beatles in the 21st Century | |||
| |||
오늘 다룰 내용은 비틀즈 음악에 관한 내용입니다. 어떤 내용인지 귀 기울여 들어보세요. [살~짝 엿보기] * (EMI) Abbey Road ... | |||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
'영어' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영단어] 091223 (0) | 2009.12.23 |
---|---|
[오늘의 영단어] 091222 (0) | 2009.12.22 |
[오늘의 영단어] 091217 (0) | 2009.12.17 |
[오늘의 영단어] 091216 (0) | 2009.12.16 |
[오늘의 영단어] 091215 (0) | 2009.12.15 |
- [오늘의 영단어] 091217
- 영어
- 2009. 12. 17. 08:26
'뉴욕스테이크'는 '뉴욕주'처럼 생겨서 '뉴욕스테이크'라구요? | titibird 2005-11-15 오후 4:08:00 |
답변 : 2 한줄의견 : 0 조회 : 13456 | 평가자 : 18 평점 : ★★★☆☆ |
스테이크를 전문으로 하는 레스토랑에 가면 메뉴판에 빠지지 않는것이 '뉴욕 스테이크'인데요. 어떻게 해서 그런 이름을 가지게 되었나요? 뉴욕 고기를 사용해서도 아닌 것 같구, 뉴욕의 맛이 한국으로 건너 와서 그런 것도 아니구 그럼 뉴욕 스테이크는 뉴욕주처럼 생겨서 '뉴욕스테이크'? |
뉴욕 스테이크 | mscully 2005-11-16 오전 1:25:00 |
질문자 평 : 재미있네요~ 감사합니다 ^^ |
뉴욕 스테이크는 말씀하신대로 뉴욕주 처럼 생긴 등심 부위로 만든 스테이크라서 그렇게 이름 붙여졌답니다. 재미있네요.^^ 네이버에 올라온 스테이크에 관한 정보도 덧붙여 보았습니다. 스테이크의 종류는 부위별로 나뉘는데, 그 이름에는 재미있는 유래가 많다. 스테이크 중에서 가장 맛있는 것으로 알려진 샤토브리앙은 쇠고기 안심 중에서 가장 지름이 넓은 부위다. 안심은 소의 등뼈 밑에 붙어 있으며 소 한 마리에 안심이 두 개 있다. 하나의 길이가 60cm 정도이고 지름은 12cm 정도. 이 요리는 19세기 프랑스의 귀족이며 미식가인 샤토브리앙 남작이 자신의 조리장에게 쇠고기의 가장 맛있는 부위를 찾게 해 만든 것이라고. 샤토브리앙은 연하고 기름기 없는 안심 가운데서도 가장 맛있는 것으로 정평이 나있다. 출처 : [인터넷]네이버 |
|
Al Qaeda Suffering From Money Troubles as Taliban Thrives |
탈레반에 자금 넘치는데 알카에다는 자금난 |
|
|
|
선생님, most VS. almost 의 차이를 알려주세요. | |
most VS. almost (practical English p.145) < | |
'영어' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영단어] 091222 (0) | 2009.12.22 |
---|---|
[오늘의 영단어] 091218 (0) | 2009.12.18 |
[오늘의 영단어] 091216 (0) | 2009.12.16 |
[오늘의 영단어] 091215 (0) | 2009.12.15 |
[오늘의 영단어] 091204 (0) | 2009.12.04 |
- [오늘의 영단어] 091216
- 영어
- 2009. 12. 16. 16:51
돈을 저축하다.? | james5569 2004-10-24 오후 12:35:00 |
답변 : 2 한줄의견 : 1 조회 : 15064 | 평가자 : 31 평점 : ★★★☆☆ |
돈을 저축하다를 영어로 하면 어떻게 되나요?? 궁금해지네영.. |
돈을 저축하다. | conspicu1 2004-10-24 오후 5:43:00 |
질문자 평 : 100%만족~ 감사!! |
돈을 은행에 저축하는 말한다면 deposit이라고 표현합니다. 예문) How much would you like to deposit? 얼마나 저축하실 건가요? 미래를 위해 돈을 모아야 한다는 의미로 돈을 저축한다고 한다면 save money, set aside money, lay aside money라고 하시면 됩니다. 예문) You have to set aside some money for your future. 너는 미래를 위해 돈을 좀 저축해 놓아야 한다. 예문 참고 : 센딕 사전 출처 : [본인] |
| ||||
|
|
|
|
'영어' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영단어] 091218 (0) | 2009.12.18 |
---|---|
[오늘의 영단어] 091217 (0) | 2009.12.17 |
[오늘의 영단어] 091215 (0) | 2009.12.15 |
[오늘의 영단어] 091204 (0) | 2009.12.04 |
[오늘의 영단어] 091203 (0) | 2009.12.03 |
- [App Store] Ping :: 메세지 전달
- iPhone
- 2009. 12. 15. 14:19
'iPhone' 카테고리의 다른 글
[iPhone] 화면 캡쳐하는 방법 (0) | 2009.12.29 |
---|---|
[iPhone] 아이폰 어플 환불 받는 방법 (0) | 2009.12.29 |
[iPhone] 아이폰에 사용할 인코더 :: PotEncoder (0) | 2009.12.23 |
[iPhone] 네이버 메일을 아이폰 이메일 계정으로 설정하기 (0) | 2009.12.23 |
웹에서 아이폰 벨소리 만들기 (0) | 2009.12.06 |
Recent comment