[오늘의 영단어] 091106



 

heart와 mind의 차이? qtchh00  2005-11-04 오후 5:08:00
답변 : 3 한줄의견 : 1 조회 : 30084 평가자 : 12 평점 : ★★★☆☆

아래 예문에서요, heart와 mind가 어떻게 다른건가요?


원어민 선생님이 해준 얘긴데,,,


무슨 뜻인지 잘 모르겠어요. ><


 


try to understand that I always speak from my heart...not from my mind.

mind vs. heart hd73401  2005-11-05 오전 2:25:00
질문자 평 : 다른 모든 분들께도 감사드려요~ ^^  

설명하기 어렵네요. mind가 좀 더 구체적이고 객관적인 것 같습니다. his state of mind, mind set, open your mind, mind and spirit, human mind, mind control, mind and body 처럼 mind는 주로 철학적, 종교적, 법학, 의학에서 객관적 연구의 대상으로 많이 취급하는 것 같네요.


반면에 heart는 감정이나 애정, 본심, 진심, 진실 따위를 표현할 때, 또는 비유적으로 많이 쓰이는 거 같네요. 가령 She has no heart. (메마른 사람) , 연인을 부를 때 a sweet heart, She broke my heart.(슬프죠...)


정리해보니가 heart가 훨씬 감성적이 면이 강하네요. 가령 자원단체에서 여러분 꼬실 때 여러분의 heart에 호소하지, mind에 호소하진 않죠.^^;


많은 문장을 접하다 보면 mind하고 heart하고 그다지 헷갈리진 않습니다. 어느 단어가 적절한 지 그냥 느낌으로 아는데, 정리해보니 그럴싸하네요.



출처 : [본인]
 
의견 : mind는 생각? heart는 마음? (hongchapc님이 2007-04-07 오전 9:57:00에 작성하신 글입니다.)
제가 외국에 있을때 이야기를 하다가 mind라고 하면서 가슴에 손을 대니 mind는 머리라면서 머리를 가리치더라구요, heart가 가슴이라면서요~
출처 : [본인]
의견 : mind vs. heart (parmjoon님이 2008-03-11 오후 3:36:00에 작성하신 글입니다.)
Mind는 이성적(주관적) 판단
Heart는 감성적(주관적) 판단

감정이 먼저죠? 일반적으로 사람이라면..
이성은 감정을 누룰수는 있지만 감정이후에 판단하는거지요..
출처 : [본인]
 
마음에서 우러나오는,,,,, 작성자 : kyatcnn  2005-11-04 오후 5:48:00

I always speak from my heart = 나는 (진심/진정으로) 마음에서 우러나오는 말을한다.


I always speak from my mind = 나는 (형식적인) 말을 한다. (따뜻한 인정이 없는)



출처 : [본인]
 
 
간단하게,,, 작성자 : rany79  2005-11-05 오전 9:38:00

정리 하자면,


heart는 감정을 바탕으로 표현하는 단어이고,


mind는 이성을 바탕으로 표현하는 단어라고 생각하심 되겠네요,^^



출처 : [본인]

 

DATE 11월6일
cosmetic
의미 ▶ (cosmetics) 화장품

영문정의 ▶ used to beautify the face, body or hair

예문 ▶ * (cosmetics) 화장품

Cosmetics retailer The Beauty Shop reported a ten percent drop in sales during their third quarter.
화장품 소매점인 뷰티 숍은 3분기 동안 매출이 10% 하락했다고 밝혔다.
ahead of schedule
의미 ▶ 일정[예정]보다 빨리[빠른]

영문정의 ▶ faster than schedule

예문 ▶ * 일정[예정]보다 빨리[빠른]

While there is still much left to do, we expect to complete the work ahead of schedule.
아직까지 해야 할 일이 많이 남아 있지만, 우리는 그 일을 예정보다 빨리 끝낼 작정이다.
doorknob
의미 ▶ 문 손잡이

영문정의 ▶ a door handle

예문 ▶ * 문 손잡이

She took her large glossy black purse from the doorknob.
그녀는 커다랗고 번쩍거리는 자신의 검은색 핸드백을 문고리에서 벗겼다.

 

DATE 11월6일
sympathetic
의미 ▶ 1. 동정적인, 인정 있는 2. 서로 마음이 통하는, 마음에 맞는

영문정의 ▶ 1. feeling or expressing sympathy for them. 2. belonging or relating to the sympathetic nervous system

예문 ▶ * 1. 동정적인, 인정 있는 2. 서로 마음이 통하는, 마음에 맞는

By being helpful and sympathetic and by using a conversational tone in your letters, the formal and businesslike atmosphere can be offset, adding a warm, friendly touch to your message.
편지에 상대방을 돕고 이해하려는 내용을 담는다거나 친근한 말투를 사용하면 전달하는 메시지에 다정다감한 분위기를 더할 수 있어 형식적이고 사무적인 느낌을 없애 준다.
* 서로 마음이 통하는, 마음에 맞는
As there were no sympathetic characters in real life, there were none in my book.
실생활에서 호감이 가는 인물이 없기 때문에 내 소설에서는 그런 인물이 하나도 안 나온다.
congregate
의미 ▶ 모이다, 집합하다

영문정의 ▶ to gather together into a crowd

예문 ▶ * 모이다, 집합하다

The people congregated in the park.
사람들이 공원에 모였다.
stern
의미 ▶ 엄격한, 준엄한

영문정의 ▶ extremely strict

예문 ▶ * 엄격한, 준엄한

He is kind but stern.
친절하지만 엄격하다.

 

DATE 11월6일
lead time
의미 ▶ 리드 타임: 발주[기획]에서 납품[제작]까지 소요되는 시간

영문정의 ▶ the time that elapses, such as the time between the start of or request for something and its completion or delivery

예문 ▶ * 리드 타임: 발주[기획]에서 납품[제작]까지 소요되는 시간

You will need to give us more lead time.
납품 기한을 연장해 주셔야겠습니다.
uptight
의미 ▶ 초조해하는, 긴장한, 불안한

영문정의 ▶ nervous; anxious; tense

예문 ▶ * 초조해하는, 긴장한, 불안한

Don't be so uptight, it's not as important as you think.
너무 초조해하지 마세요. 그것은 당신이 생각하는 것처럼 중요하지는 않아요.
disembark
의미 ▶ (배·비행기·자동차 따위에서) 내리게 하다[내리다]

영문정의 ▶ to go ashore from a ship; to leave an aircraft or other vehicle

예문 ▶ * (배·비행기·자동차 따위에서) 내리게 하다[내리다]

The passengers are disembarking.
승객들이 배에서 내리고 있다.

 

Mythic Creature Lives in Mediterranean
발음 POINT o
오늘 다룰 내용은 한 목격담에 대한 내용입니다.
어떤 내용인지 귀 기울여 들어보세요.

[살~짝 엿보기]
* mythic 신화의
* M...
  

 

actress 여배우
aisle (좌석 사이의) 통로
beyond ~저쪽에/초과하여

 

trip 여행; 통근; 실족
defect 결점(= fault)
obvious 명백한

 

Basic Vocabulary in Use < FONT color=#666666>이제는 실용적인 어휘 학습이 필요하다!
오늘의 유형 < Phrasal verbs >
 
of off up on
우리 비행기는 6시 25분에 이륙해서 7시 50분에 착륙한다.
  Our plane takes at 6:25 and lands at 7:50.
서둘러! 일어날 시간이야.
  Come on! It’s time to get .

 

What’s the hurry, Cecily?
뭐가 그리 급해요. 세실리?

 

 
of off up on
우리 비행기는 6시 25분에 이륙해서 7시 50분에 착륙한다.
  Our plane takes            at 6:25 and lands at 7:50.
   
off 4명 ( 30.77%)
우리 비행기는 6시 25분에 이륙해서 7시 50분에 착륙한다.
take off : 이륙하다
   
서둘러! 일어날 시간이야.
  Come on! It’s time to get           .
   
up 6명 ( 30.77%)
서둘러! 일어날 시간이야.
get up : 일어나다


'영어' 카테고리의 다른 글

[오늘의 영단어] 091110  (0) 2009.11.10
[오늘의 영단어] 091109  (0) 2009.11.09
[오늘의 영단어] 091105  (0) 2009.11.05
[오늘의 영단어] 091104  (0) 2009.11.04
[오늘의 영단어] 091103  (0) 2009.11.03